Право на Мат-Гирен. Книга 2.

Пролог

В Агреле вторую неделю к ряду стояла невыносимая жара. Высокое солнце уже до полудня успевало столь сильно раскалить воздух, что тот, казалось, обжигал легкие при каждом вдохе. Окна домов были открыты нараспашку, но вместо ожидаемого сквозняка в дом ползла жара, уравнивая температуру в жилище и на улице. От мощеных мостовых поднималось колышущееся марево, а окраины покрылись сетью глубоких трещин на укатанных трактах. Королевский сад, последний державший оборону, благодаря стараниям целого штата взмыленных садовников, наконец, сдался. Он желтел, чах и увядал, не выдерживая горячего напора стихии.

Под вечер небо заволакивало туманистыми облаками, приносящими ложную надежду на вожделенный дождь и липкую обволакивающую духоту. Солнце лениво укатывалось за горизонт, на прощание многообещающе мигая рыжим боком, словно суля в новом дне приложить еще больше усилий. Жители роктарской столицы стоически переносили жару, уповая на грядущий летний излом – середину июля, после которой температура нехотя начинала ползти вниз.

Ссутулившийся над письменным столом мужчина в раздражении дернул ворот рубахи, кляня жару. Духота не отступала и ночью, лишь в предрассветные часы, даруя некое подобие прохлады. Ворот не поддался по одной простой причине – рубашка уже была расстегнута, оголяя вырезом грудь, поросшую седыми волосами. Утерев пот с высокого, испещренного морщинами лба, Главный Советник протянул руку к кувшину. Рубиновое вино с глухим бульканьем наполняло серебряный кубок, и мужчина, предвкушая терпкий вкус напитка, нетерпеливо облизнул пересохшие губы.

Раздался робкий, скребущийся стук в дверь. Скривившись, Советник поднес кубок ко рту и, осушив его единым махом, ответил:

- Войдите.

Двери отворились, пропуская в кабинет двух посетителей. Высокого пепельноволосого мужчину с необыкновенно зелеными, словно хризопал, глазами и коренастого, приземистого, будто кряжистый пень, брюнета. Главный Советник собрал все силы, силясь замаскировать оскомину под приветственную улыбку.

- Прошу прощение за вторжение в неурочный час, господин Советник, - склонил голову помощник главы магического Совета.

- Уповаю на то, что оно обоснованное, Аруна, - мужчина махнул рукой в сторону двух стульев. Размеренная и ленивая манера речи магов раздражала Советника, поэтому, он едва мог удерживать рвущуюся наружу желчь. В прочем, на равнодушном лице Аруны не дрогнул и мускул, когда он, принимая приглашение, уселся на стул, отбросив полы серой мантии. Крякнув, на предложенное место грузно опустился и старший сын главы гильдии купцов.

- Прибыл Йолор.

- А он отсутствовал? – Пробурчал Советник, убирая писчие принадлежности в стол. Деланным равнодушием мужчина старался укрыть факт того, что отправка королевской «крысы» никоим образом не была согласована с ним, что не могло не злить.

- Да, господин Стендар, - ответствовал Берзес, обшаривая жадным взглядом рабочий стол Главного Советника.

Мужчина с досадой прикрыл рукой стопку пергаментных листов, исписанных бисерным почерком. Хищным огнем блеснул рубин, стиснутый золотыми львиными клыками, невольно приковав взгляды присутствующих к массивной печатке, обхватившей указательный палец Стендара. В глазах Аруны вспыхнул профессиональный интерес – обычные кольца не брызжут алыми искрами, реагируя на свет свечи.

- И какой же неоценимой информацией он разжился, исполняя ваш приказ?

- Слухи подтвердились, господин Советник, - жарко шепнул Берзес, косясь на кувшин. Маг, подтверждая слова купца, кивнул. Тонкая каемка радужки сверкнула зеленым огнем.

Стендар вновь наполнил кубок и, откинувшись на спинку кресла, поднес оный к губам. Кадык Берзеса дернулся, отзываясь на глоток Советника. Слизнув с верхней губы винную каплю, мужчина вопросительно приподнял брови, взирая на полуночных визитеров. Берзес, медленно кивнул, полагая, что Главный Советник ошарашен свалившейся на него новостью, и ему требуется время, дабы переварить полученную информацию и отойти от шока. Аруна же просто таращил на мужчину свои кошачьи глаза, с неизменной печатью отрешенности на скуластом лице.

Гнетущую тишину нарушал лишь треск свечи, ожесточенно плевавшейся каплями воска, да далекий лай дворовых псов. Привлеченный светом, в открытое окно влетел мотыль. Закладывая виражи вокруг, насекомое в момент перетянуло на себя внимание недалекого сына главы гильдии купцов, и он, вертя головой, принялся следить за спиральным полетом мотылька. Медленно выдохнув через нос, Стендар мысленно спустил всех внутренних псов с привязи, оправдывая данное ему при дворе прозвище.

- Я что, похож на рыночную торгашку, которая в курсе всех слухов и сплетен в Роктаре?! – Кубок гулко опустился на столешницу, плеснув содержимым на пергаментный лист. Главный Советник раздраженно схватил его, поспешно стряхивая жидкость, однако по исписанной поверхности уже расползался бордовый цветок. - Либо излагайте по сути, либо подите прочь из кабинета, и докладывайте Королю напрямую! И не забудьте упомянуть, какого это Мороя, группа Йолора направилась на разведку к границе автономного поселения! В обход Большого Совета, без моего ведома, но с королевской приказной грамотой!

Аруна и Берзес переглянулись, негласно совещаясь промеж собой. Купец побаивался лысого мужчину, поэтому, выразительно пуча в его сторону глаза, уступил повествование магу. Колдуну казалось, что он слышит зубовный скрежет, исходящий от вспыльчивого Советника, посему решил отступить от привычной манерности, стараясь изложить суть до того момента, как в их головы полетит увесистая книга из стопки на краю стола.



Отредактировано: 01.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять