Право первой ночи для огненного дракона. Переписать судьбу

Глава 12. Как перестать быть жертвой?

Казалось, что в покои за повелителем неторопливо вошла другая женщина, а не я. Эта отчаянная незнакомка с улыбкой показала Дарранту на огромную кровать с резными столбиками по углам и тёмно-синим балдахином. А потом развернулась и медленно закрыла дверь, отсекая весь мир от места, где должно было случиться моё падение в пропасть.

Я на миг прижалась к прохладной поверхности двери и, опустив ресницы, мысленно разбежалась и раскинула руки. А потом они обратились в крылья свободы, и я оторвалась от скалы. Куда занесёт меня безумный ветер, не знала. Главное, что больше я никогда не вернусь в свою скучную жизнь, похожую на унылое существование.

Долгие месяцы я терпеливо ждала прощения и изводила себя, не замечая очевидного. Обманывала себя и, теша надеждами на будущее счастье, позволяла топтать мою гордость и разрывать сердце на куски. Отметала все догадки на счёт отношений моего мужа и Венделин. А ведь тревожных звоночков было столько, что они переросли в громкую музыку.

Я же предпочла быть глухой и слепой, лишь бы сохранить остатки любви.

Оказалось, нечего было сохранять.

– Амелия?

Вынырнув из размышлений, я осознала, что прошло несколько минут, а я продолжала прижиматься к двери. Глубоко вдохнув, я обернулась и посмотрела на мужчину. Выдохнула с тщательно замаскированным отчаянием:

– Приказывайте, мой повелитель.

Казалось, в алых глазах Дарранта заискрились смешинки, а может, мне показалось. Мужчина выгнул белоснежную бровь и спросил:

– Исполнишь всё, что скажу?

Сунув руку в карман потрясающего платья, в которое превратилось моё нижнее, я сжала баночку, что дала мне тётушка. Хорошо, что догадалась забрать зелье до того, как покинула купальню! Сердце испуганно колотилось, но я уверенно кивнула:

– Да, мой повелитель.

И подошла к резному столику, на котором стоял кувшин с водой и две серебряных чашки. Вынув руку из кармана, постаралась незаметно положить баночку в одну из чаш, а потом решительно дёрнула шнуровку платья цвета первой весенней листвы.

На мою руку легла мужская ладонь, а ухо обожгло горячим дыханием:

– Зачем ты так спешишь?

Вздрогнув, я невольно затаила дыхание, ощущая опасную близость хищника, который стремительно преодолел несколько шагов, бесшумно подобравшись к своей жертве.

– Чем быстрее всё произойдёт, – голос невольно заметно подрагивал, – тем скорее я смогу перейти к следующему пункту плана.

– Плана?

Мужчин начал скользнул ладонью по моему предплечью, очень медленно вырисовывая кончиками пальцев предплечью замысловатые вензеля, будто оставлял невидимые метки. У меня даже волоски на руках приподнялись, и по спине побежали мурашки.

Сглотнув ком, внезапно подкативший к горлу, я сипло пояснила:

– Вы объявите о нашем разводе, и я обрету свободу!

Выскользнув из-под его руки, шагнула к столику и налила себе воды, а потом залпом осушила чашку. Даррант наклонился и, едва не касаясь шеи губами, хрипло проговорил:

– И что ты собралась делать со своей свободой? Хочешь покинуть Роквелл?

– Покинуть? – Я обернулась и встретилась с повелителем взглядом, но тут же отвела его. Отрицательно помотав головой, тихо возразила: – Нет. Я останусь в Блекстоуне, а граф Холланд уедет.

Тут осеклась, и спина похолодела от ужасной мысли, которую озвучил Даррант:

– Но теперь он граф Блекстоун и останется им даже после развода. Ты уверена, что бароны примут твою сторону?

Уверенности в этом не было. Более того, не было сомнений, что бароны вцепятся в эту возможность, чтобы оставить во главе Себастьяна, с которым всегда можно договориться, а не дочь старого графа, которая не позволила забрать ни одной из шахт по добыче редкого минерала.

– Говорите, – я машинально ухватилась за руку Дарранта и испуганно посмотрела мужчине в глаза, – что я могу потерять своё графство?

Отпрянув, схватилась за голову и простонала:

– Только не это!

– Такие законы в вашем королевстве, – подхватив серебряную чашку, пожал плечами повелитель. Вынул изнутри баночку и, покрутив её в пальцах, отложила на столик. Наполнил чашу водой и продолжил: – Раньше лорд Холланд мог похвастаться лишь древней родословной, но после брака с тобой положение графа заметно укрепилось. У мужчин больше шансов удержать власть, потому что в Монтероне считается, что после замужества женщина должна посвятить себя семье и детям.

Отпил глоток и усмехнулся:

– Мне всегда казалось это странным. В Фарендоре власть может принадлежать и мужчине, и женщине. – Он помрачнел и поправился: – То есть могла принадлежать. Но даже сейчас во главе некоторых древних кланов стоят женщины. Большинство их них замужем и имеют детей, но это не мешает руководить родом.

У меня в голове не укладывалось, что, несмотря на то, что я вернулась в прошлое, Себастьян всё равно останется в выигрыше. И Венделин тоже! Теперь ясно, зачем она вилась лисой вокруг Себастьяна и призывно улыбалась ему. Я грозилась выставить её за ворота, забыв, как в прошлом уже потеряла силу своей власти.



Отредактировано: 19.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять