Праздничное агентство попаданки

Глава 28

Правда, что-то мне подсказывало, что к прекрасной новости принца нужно будет морально подготовить. Шутка ли, первый праздник за несколько лет, да еще и с такой поддержкой. Так что во дворец я поехала одна, собрав нехитрые пожитки и пироги, которые мне торопливо сунула с собой матушка Лариды.

Как и обещал его высочество, меня поселили в одной из башен, предназначенной для слуг. Откровенно говоря, она была ненамного уютней тюрьмы, в которой я провела прошлую ночь. С потолков точно так-же текла вода, каменные стены подернулись мхом, а где-то в углу пищала мышь. Да уж, уют здесь наводить не стремились. Даже паутину никто не стряхнул.

Моя новая комната оказалась почти на самой верхушке башни, настолько высоко, что я пожалела, что в этом мире не занималась спортом. К тому моменту, как мы добрались до заветной двери, ноги у меня гудели от усталости, и я с ужасом думала о том, что столовая для слуг расположена на первом этаже. Тут и есть резко расхочется.

Провожал меня угрюмый и немногословный стражник, который, стоило мне только войти в комнату, стремительно отправился по своим делам. Я невольно заподозрила подвох, но в первую же минуту ничего мне ни на голову не упало, ни под ноги не бросилось, так что я устало опустилась на кровать и задумалась.

С чего начать подготовку к коронации? И почему принц поселил меня во дворце? Второй вопрос интересовал меня куда больше первого: подготовка к празднику была делом привычным, а вот проживание на территории заказчика - странным. Вряд ли Аристер думал, что я решу обмануть его и сбежать, а раз так - к чему такие сложности?

Элементарно для того, чтобы покинуть дворец, мне нужно было взять разрешение советника, указать причину и дождаться, пока разрешение подпишет сам принц. Неудивительно, что те, кто жил во дворце, предпочитали для прогулок внутренний дворик. Постоянный пропуск был лишь у помощников кухарки, которые бегали на местный рынок за недостающими продуктами.

Повздыхав о своей тяжкой доле, я решила осмотреться. Обстановка была аскетичной: кровать, застеленная колючим покрывалом, видимо, чтобы ни у кого и в мыслях не было праздно поваляться, стол, стул и шкаф. За дверью обнаружился санузел, примерно такого же качества он был в стареньком корпусе детского лагеря, где мне как-то довелось побывать. Дыра в полу, нечто похожее на душ на стене. Разумеется, о ванной с пеной здесь тоже никто не слышал.

Через некоторое время я отправилась-таки в столовую. Во-первых, не хотелось отрываться от коллектива, во-вторых, неплохо было бы узнать побольше о порядках жизни во дворце, а в-третьих, сидя в комнате праздник не организуешь.

Я переоделась в платье попроще и, вздыхая и кряхтя, поползла по лестнице вниз. На кухне было многолюдно, я спустилась как раз к ужину. Кухарка Тарда, пышнотелая гномка с добродушным лицом, тотчас поставила передо мной плошку с тушеной с мясом картошкой. А два ее помощника-орка Рук и Трук подвинулись на лавке, оставляя мне место, чтобы сесть.

Кроме них здесь оказались горничные, на вид они были простыми людьми, так что я предположила, что Гритта и Лейса - бытовые маги. Иначе я просто не представляла, как могут две хрупкие девушки поддерживать в чистоте и порядке целый замок.

Следом за мной прибежал дворецкий, облаченный в пингвиний фрак, подчеркивающий его объемное пузо. Его звали Гордон, и он отличался высокомерным нравом, так что ему оставили отдельное место за столом, подальше от остальных слуг.

Все, кроме Гордона, были достаточно дружелюбными, так что я с нетерпением ждала, когда дворецкий утолит голод и уйдет, чтобы расспросить обо всем тех, кто разговаривать был готов. К счастью, мужчина куда-то спешил, так что от его общества мы избавились достаточно скоро.

Дождавшись, пока дверь за ним закроется, Тарда перестала суетиться с половниками и кастрюлями, уселась за стол прямо напротив меня, положила подбородок на ладошки и спросила:

- Говорят, его высочество собрался стать настоящим королем?



Отредактировано: 13.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять