Глава 17
-Лизок, милая моя! – голос Анны Александровны радостно звенел по всему дому. – Твой жених приехал!
-Жених? – Лиза всполошилась. – Она не ожидала, что он нынче вернется.
-Он ждет тебя внизу, - шепнула маменька, войдя в комнату дочери. – Какая ты сегодня хорошенькая, - одобрительно сказала княгиня, глядя в зеркало на дочь, которой только что горничная сделала прическу. – Ну, спускайся же… - поторопила она Лизу.
Девушка поднялась и, послушная матушкиному приказанию, спустилась вниз.
-Лиза! – князь поднялся ей навстречу. – Как я соскучился по тебе… - шепнул он, склонившись с поцелуем к ее руке.
Лиза невольно вздрогнула. После вчерашнего рассказа в ней вдруг разыгралось воображение. Девушке помстилось, что к глазах жениха она увидала какой-то кровожадный огонек.
-Что с тобою? – удивленно спросил князь Гвидо. – Тебе холодно?
-Немного, - ответила она. – Твой дом такой холодный. Даже в самую жару, - Лиза попыталась улыбнуться.
-Да, это так. Но ведь он так и строился, именно для того, чтобы в любую жару было прохладно.
-Как интересно, - пробормотала она.
И вдруг Лизе пришло в голову, что ведь именно в этом доме жили те две несчастные жены первого князя Кавальканти.
-Я хотела бы спросить, - тут же начала она.
-Что милая моя? – князь уселся на диван и усадил невесту рядом с собой.
-Когда был построен этот дом?
-Этот дом? – переспросил он. – Думаю, что его построил еще пой предок князь Андреа Кавальканти. Тот, которого могила находится в нашей церкви. Правда, с тех пор он был изрядно переделан.
-Вот как?
-Да. Ведь сначала дом замысливался как замок. Но эти сплошные стены и маленькие окна как раз напоминают о том времени.
-А какая была жена у этого твоего предка? – неожиданно спросила Лиза.
-Что за странный вопрос, - пожал плечами Гвидо. – Впрочем… - он с любопытством посмотрел на невесту. – У него было две жены. И обе умерли еще молодыми. Первую его жену звали Элиза, а другую – Луиза.
-Похожие имена, - пробормотала девушка.
-Да, верно. Да ведь и тебя зовут – Лиза, - со смехом подметил князь. – Что за совпадение! Видно, мужчин из нашей семьи влечет к женщинам с такими именами!
Лиза вежливо улыбнулась, но какой-то странный холодок пронесся у нее по спине.
-И больше князь Андреа не женился? – продолжила расспросы девушка. – Ведь он овдовел очень рано, как я понимаю.
-Нет, не женился. Он сам скоро умер после смерти своей второй жены.
-Вот как…
-Но что за интерес. Позже, когда мы станем супругами, ты обо всем узнаешь в самых мельчайших подробностях, ежели пожелаешь этого, конечно. А теперь…
Рука Гвидо нежно сжала руку его невесты.
-Я скучал о тебе, моя Элиза, - шепнул он.
Девушка не успела ничего сообразить, а губы ее жениха уже целовали ее нежную шею. Лиза охнула и с испугом дернулась в сторону, пытаясь оттолкнуть Гвидо.
-Да что с тобою? – нахмурился он. – Раньше ты не была так строга ко мне… Может быть, ты уже не хочешь быть моей женой?
Елизавета посмотрела прямо в его глаза и увидела там что-то такое, что помешало ей напрямую выпалить желанный ответ на этот вопрос.
-Нет, конечно нет, - тихо сказала она. – Как ты мог подумать?
Гвидо успокоено улыбнулся. Лоб его разгладился и в глазах пропало то странное выражение, что так испугало Лизу.
-Значит, это просто девичья скромность, - ответил князь за нее.
-Да, - смущенно улыбнувшись, согласилась Лиза.
-Что же… Я не буду смущать тебя больше, тем более что в невесте такое качество весьма и весьма ценно, - заметил он. - Теперь же я должен распрощаться и пойти к себе. Ты простишь меня?
-Да, конечно… - только и сказала княжна.
Ровно через два дня Лиза, дождавшись темноты, тихо выскользнула из дома, никому не сообщив о своих намерениях. Впрочем, один человек все-таки знал и даже согласился ей помочь. Это был брат того самого несчастного Пепе - Джакомо, который стремился во что бы то ни стало выяснить причину произошедшего с его родственником. Лиза без труда отыскала его в рыбацкой деревушке и уговорила пойти с ней. Этот Джакомо и ждал Лизу тем вечером у ее дома. Вместе они направились к дому князя Гвидо, оставив за спиною тихо причитавшую испуганную Сильвию.
Довольно быстро пройдя по темной улице и не встретив никаких препятствий, Лиза и Джакомо обогнули забор, ограждавший дом у моря и вошли внутрь через дверь для прислуги, которую они нашли довольно быстро, ибо Джакомо со слов брата хорошо знал, где ее искать. Как и тогда, когда пришел сюда Пепе, дверь была открыта и никого не было в доме. Темнота и безмолвие встретили их там. Молодые люди стали осторожно пробираться дальше.
#43660 в Любовные романы
#863 в Исторический любовный роман
#1125 в Мистика/Ужасы
вампиры в мире людей, вампиры и любовь с п..., 19 век россия и италия
16+
Отредактировано: 10.03.2021