Преданная. Дар Дракону

Глава 14

Ответа на мой вопрос, разумеется, не было. Кому было интересно мнение той, кого уже давным-давно отдали в жертву? Все договоренности состоялись. Никому и дела не было до того, что важно мне.

Я стояла посреди комнаты, медленно поворачиваясь вокруг своей оси, рассматривая обстановку, ища хоть какую-то подсказку.

- Если бы я смогла изменить внешность! Стать уродиной! Пусть наслаждается женой — страшилищем. — Пробормотала, останавливаясь напротив зеркала, внимательно всматриваясь в свое отражение.

Мысль была великолепна! Если мне позволят ее осуществить, то вдруг повезет и свадьбы не будет?

Для начала бросилась в ванную, смывать с себя косметику, которую успели нанести помощницы мачехи, затем распустила волосы, сложенные в красивую, изящную прическу, переплетя их в обычные косы, скрутив два колечка у висков. Бросилась в гардеробную, найдя платье, расцветкой больше напоминавшее попугая, чем леди знатного рода, с трудом натянув его на себя.

Вообще, было странно, что подобное имелось в бездонной гардеробной. Да еще такое, что сама без служанки справилась, легко его зашнуровав.

Разумеется, понимала, что все мои маневры выглядят жалко, но отступать было уже глупо. Я была почти полностью готова. Хоть так выразить протест, а там будь что будет. Убить меня родители все — равно не смогут! Договоренности же! Будем надеяться на них.

Удовлетворенно хмыкнув своим мыслям, вглядывалась в зеркальное отражение: — на меня смотрела в лучшем случае провинциалка, добравшаяся до нарядов, в худшем — сумасшедшая. Оба варианта были просто замечательные, меня устраивали полностью.

- Красотка! — удовлетворенно проговорила, любуясь своим результатом в зеркале.

В дверь настойчиво постучали, когда я уже сама хотела выйти из своего укрытия.

Весело пропорхав до нее, распахнула, натыкаясь на испуганный вначале взгляд служанки.

- Госпожа! — выдохнула та, присев в реверансе и опустив лицо, пытаясь скрыть изумление. - Меня за вами отправил ваш отец, велел сопроводить до столовой.

Она старалась на меня не смотреть в упор. Но все в ней кричало, что хочется. Такого от хозяйской дочки, точно никто не ждал. Значит, скандал обеспечен! А после, может, и жених от свадьбы откажется. Если здесь так развит кодекс чести, как можно брать в жены сумасшедшую?

Ее глаза жадно блестели, в преддверии новостей, которые она принесет своим подружкам.

- Показывай! - Надменно задрала подбородок.

В крови растекался адреналин, заставляя чаще биться сердце, сбивая дыхание и туманя мозг.

Я ворвалась в столовую, как скорый поезд на деревенскую станцию — бешено и настойчиво, остановившись лишь рядом с отцом. С вызовом встречаясь с его, потемневшим от ярости, взглядом. Мачеха рухнула на стул, стоявший позади нее, над столом повисло гробовое молчание, все смотрели только на меня.

Первым пришел в себя отец, в его глазах, в самой глубине, расцветало веселье. Он явно ждал какой-то выходки, но не думал, что я решусь на такое.

- Господа, — обратился он к присутствовавшим за столом, поднимаясь и подходя ко мне.

Его голос заметно дрогнул, папа прокашлялся, извинившись, и, легонько обняв меня за плечи, развернул ко всем так, чтобы и я могла увидеть присутствующих. Точнее, изумление, написанное на их лицах. Видимо, в надежде, что мне станет стыдно. Но он снова ошибся, я не собиралась сдаваться.

Многочисленная толпа незнакомых людей жадно меня разглядывала, не скрывая своего торжества. С удовольствием ожидая скандала.

- У нашего принца великолепное зрение, так что зря старалась, дочка. — Шепнул отец, прежде чем обратиться к гостям.

- Разрешите вам представить нашу дочь — леди Тэссу. — Отец замолчал, ожидая хоть каких-то реакций, но все продолжали хранить молчание, и ему ничего не оставалось делать, как указать мне отведенное место между мрачным молодым мужчиной и лордом Вудстоком, с трудом сдерживавшим улыбку, на невозмутимом лице. Лишь его глаза весело блестели, затмевая свет настенных светильников, зажженных в мрачной столовой.

Наконец, он совладал с собой, отодвинув стул, поднялся и, поклонившись, поприветствовал меня. Одновременно пнув ножку стула, на котором восседал хмурый незнакомец, стараясь сделать это как можно незаметнее.

- Очень приятно познакомиться, леди Антарес — Проговорил мой ночной провожатый. — Вы великолепны! Правда, Ваше Величество?

Хотите увидеть ожившую Тэссу, жду вас в гости

https://litnet.com/shrt/94Xu

QAtiKLCwR1DhtQtND70PcJEXDejpyr7KWNykTL1R8t1srbx0uZ7mP0OAYbt6qGsQeLZdtwo4ZIXeuoiEOhwy5LF7.jpg?quality=95&as=32x30,48x45,72x68,108x102,160x152,240x227,360x341,480x455,540x512,640x606,720x682,1080x1023,1280x1213,1440x1364,1920x1819&from=bu&cs=1280x0

FL4KIEv_ZdR4hJ7aiQYEDCpxE3C48f-d0S-rRkvkEdtDCwS4n_mjMAwbRHOXclLnC6PCv3bmB8toVMlh64DSt5Zx.jpg?quality=95&as=32x30,48x45,72x67,108x101,160x150,240x225,360x337,480x450,540x506,640x599,720x674,1009x945&from=bu&cs=1009x0



Отредактировано: 13.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять