Закусываю губу и возвращаю Пегги метлу.
— Ой, мети на здоровье!
Горничная стоит-не шелохнется, сжимая руками метловище. Из ее глаз проглядывает безмолвный ужас. Я пячусь от входа и наблюдаю, как из темноты крыльца выходит мужчина и замирает у порога.
Тусклый свет единственного фонаря очерчивает его лицо с приятными мужественными чертами. Светлые волосы мягкими волнами ниспадают на плечи. Голубые глаза пристально смотрят на меня. Высокий, в черном добротном шерстяном камзоле и синих брюках, заправленных в кожаные сапоги. Бледно-голубая рубашка расстегнута до середины мускулистой груди.
В комнате повисает тишина. Пегги глядит на красавца-гостя и близка к обмороку.
— Ох, простите, конечно. Но незачем было так подкрадываться, — нахожусь я и вскидываю подбородок.
— А я думаю, что за шумиха на всю деревню, — холодно усмехается блондин и переводит взгляд на Пегги. — Кто же вы будете, милые дамы?
Гляжу на него растерянно. К счастью, на выручку приходит наш провожатый Вернон.
Он выныривает из темноты кухни и замирает у лестницы, отряхивая ладони от пыли.
— Э-э-м, господин Хоупс, — взволнованно бормочет и косится на меня. Чудится мне, в его глазах страх светится. — Так к нам же сама госпожа Белинда пожаловала!
Блондин смотрит на меня и сужает лукаво глаза.
— А я-то думаю - лицо знакомое, — говорит, но с места не сдвигается.
Настороженно слежу за незнакомцем. На его лице мелькает тень разочарования.
— Неужели не признали меня? Я же Чарли! Чарли Хоупс. Помню вас еще девчонкой с букетом полевых цветов. Тогда они еще росли здесь….
Моргаю и гляжу то на Пегги, то на Вернона. И издаю нервный смешок. На вид господину Хоупсу около тридцати лет. Может, чуть больше. Что ж, вполне логично, что Белс он помнит еще совсем крошечной.
— Как же! Помню-помню, — вру и не краснею. — Давно дело было.
Недоверчиво смотрит. Хмыкает своим мыслям и оборачивается на звуки с улицы. Пегги таращится на него, вцепившись в метлу. Вернон растерянно открывает и закрывает рот, почесывая затылок. Какая неловкая сцена, однако.
Чарли снова поворачивается ко мне и хмурится.
— Ну и? Зачем пожаловали, Белинда?
Вот тебе на! Мне и здесь не рады?
Вскидываю надменно подбородок и выхожу вперед.
— Хочу начать здесь новую жизнь, — обвожу рукой комнату. — И восстановить хозяйство отца.
Вскидывает бровь и хмыкает.
— Что ж, не ожидал, честно признаюсь. Но я рад вас видеть. Вот только, — оглядывает мое новое жилище. — Время не пощадило дом. Предстоит много работы. И, если позволите, Белинда, я с удовольствием помогу. Обращайтесь, когда что-то понадобится.
Поспешно киваю и улыбаюсь. Разумеется, помощь нам пригодится.
— Благодарю, господин Хоупс.
С улицы снова доносятся звуки - мужские голоса и шаркающие шаги. Господин Хоупс отступает от порога и пропускает Тима. За ним в доме появляется сундук, а потом уже и Джек.
— Вот так, аккуратно, — кряхтит Тим, помогая парнишке заносить ношу в дом. — Углы не посшибай. Куда ставить, госпожа?
С улицы доносится лошадиное ржание, скакуны уже привязаны к забору. Сам экипаж стоит на дороге. Быстро же они справились.
— Под лестницу, — отзываюсь и прохожу на кухню. — А где же возница грузового экипажа?
— Он помог выгрузить багаж и тут же отправился в обратный путь, — бесхитростно отвечает Тим. — Сдается мне, он чего-то испугался.
Они с Джеком аккуратно опускают сундук на пол. Выпрямляются и с шумом выдыхают. Тим стаскивает с себя шапку и протирает ею пот со лба.
— Что ж, не буду вам мешать обустраиваться, — тактично произносит господин Хоупс. — Увидимся завтра, Белинда. Нам многое следует обсудить.
— До свидания, гос… — оборачиваюсь и вижу, как Хоупс отступает от крыльца и скрывается в темноте густых сумерек.
Мне померещилось или он правда исчез?
Трясу головой и тру пальцами виски. Привидится же всякое!
Пегги суетится у дивана. Достает из корзины остатки съестного, что в дорогу брала. Замечаю, как Вернон и Джек смотрят на пирожки. Похоже, они голодны. Ох, как неловко.
Но Пегги быстро смекает, что к чему и угощает наших помощников пирожками с повидлом. Тим жует рогалик и запивает молоком из кувшина, передает его парнишке.
Наконец, получается их разглядеть. Вернону на вид лет шестьдесят, седые волосы выглядывают из-под бледно-синей шапки. Лицо морщинистое, глаза серые, улыбчивые.
У Джека россыпь веснушек на носу и щеках. Короткие соломенные волосы торчат в разные стороны. Одеты оба в свободную и выцветшую мешковатую одежду.
— Надо бы огонь разжечь, — говорит Вернон и отправляет в рот остаток пирожка. — Дров немного есть, до завтра хватит.
Вытирает ладони о штаны и направляется к камину.
Пока мужчины заняты, а Пегги ловко орудует метлой, я нахожу на кухне еще один фонарь. Не без труда поджигаю его и подхожу к лестнице. Смотрю наверх, вздыхаю и собираю всю волю в кулак. Ну, любительница ужастиков? Надо бы набраться мужества и осмотреть второй этаж.
Держу перед собой фонарь и осторожно поднимаюсь по ступеням. Доски поскрипывают и прогибаются подо мной. Впереди чернеет овальная арка, но свет фонаря разгоняет густые тени. Ступаю на второй этаж, держась одной рукой за шершавые перила. Пахнет пылью и сырым домом. Ох, страшновато, но жуть как любопытно. Что же у нас здесь?
Поворачиваюсь и освещаю фонарём небольшую проходную комнату с двумя креслами и столом. Окно зашторено. Слева книжные полки и две двери. Справа тоже дверь, а рядом с ней лестница на чердак.
Двигаюсь направо и мягко толкаю ладонью первую дверь. Она не сразу поддаётся, приходится приложить усилия и помочь ей плечом. Поскрипывая, отворяется. Удрученно вздыхаю при виде грязной и ржавой ванны и такой же раковины, зеркала не видно за толстым слоем пыли и паутины. Что ж, она хотя бы какая-то имеется, а дальше разберемся.
Иду к соседней двери. За ней небольшая спаленка с кроватью у стены. В тусклом свете фонаря сложно разглядеть, в каком она состоянии.
#2817 в Фэнтези
#485 в Юмористическое фэнтези
#751 в Бытовое фэнтези
попаданка, от ненависти до любви, властный дракон
16+
Отредактировано: 29.03.2025