Предсказанное путешествие

Глава 19

Если библиотека императора впечатляла, то университетская сражала наповал. Особенно зал с древними фолиантами. Причем не размерами – императорская была пусть не на много, но больше. В дело было в атмосфере, царящей здесь. А еще в книгах. Даже расположенные на полках стеллажей они четко заявляли о своей древности и исключительности. И главным здесь был, естественно, его величество библиотекарь. Маленький, сухонький вампир (!), умудрившийся посмотреть на всех вошедших свысока.

- Добрый день, Василиан, – обратился к нему ректор, – отведи наших высоких гостей к тем книгам, которые мы с его величеством изучали в прошлый раз.

Библиотекарь с воистину королевским достоинством поклонился, оставил вместо себя присматривать помощника, явившегося на его зов из боковой дверцы, и повел нас вглубь библиотеки в зал с древними фолиантами. Там он подошел к одному из стеллажей, и, повинуясь его заклинаниям, несколько книг плавно поднялись и легли на стол.

- Ваше императорское величество, мне помниться в прошлый раз ни вы, ни я не смогли их прочесть, – обратился вампир к лорду Дариону.

- Да, Василиан, но мы все же решили попробовать еще раз.

В красных глазах вампира отразился интерес, но он только коротко поклонился и отошел в сторону. Вот это выдержка и воспитание! Я бы так не смогла. Может взять парочку уроков у этого интересного представителя вампирского племени? Кстати, а они все тут такие?

- Ирина, - сквозь мои размышления прорвался голос императора, - посмотри, пожалуйста, книги и попробуй прочесть. Под перекрестными взглядами я приблизилась к столу и склонилась над одной из книг. Книга была большая, обитая коричневой кожей, на обложке по периметру вился растительный узор, а посередине было вытиснено золотыми угловатыми буквами всего одно слово – «Сказки». Я моргнула. «Серьезно, сказки?!» Повернулась к мужчинам:

- Прикасаться к книге можно? – получив согласный кивок от библиотекаря, уточнила. – А открыть, полистать?

После повторного кивка развернулась и осторожно прикоснулась к обложке кончиками пальцев. «Так, хорошо, током не ударило». Осмелела и провела рукой вверх, коснулась названия. Кожа была шероховатой, приятной на ощупь. Аккуратно открыла книгу. На первом листе повторялось название, и было указано имя Гонтрейн. Видимо, это был автор книги. На следующей странице размещалось вводное слово автора, где он писал, что собрал в данной книге известные и малоизвестные сказания шоарцев.

- А кто такие шоарцы?

Ответом на мой вопрос была какая-то напряженная тишина. Я подняла голову и увидела, что присутствующие пораженно уставились на меня.

- Вы поняли, что здесь написано? – «отмер» ректор.

Я кивнула.

- Это невероятно!

- Почему? – отозвалась я.

- За последнее тысячелетие не находилось ни кого, кто бы сумел это сделать, – пояснил Василиан: – Раса шоарцев исчезла уже тысячи лет назад. От них осталось только название королевства и небольшие туманные сведения.

- Ну, - я позволила себе улыбнуться, - еще и эта книга сказок.

- Книга сказок? – неверующе повторил за мной Вэйлар.

- Хорошо, - пришел на помощь вновь «зависшему» ректору император, - польза от этой книги все же будет. В сказках всегда содержатся достоверные сведения, пусть и немного искаженные. Ирина, посмотри остальные книги.

Вторая книга оказалась учебником по военному делу каких-то лигурийцев. Кто это такие смог вспомнить только библиотекарь. Оказалось, это была очень давно исчезнувшая малочисленная раса, жившая на территории нынешнего Ликоса. Ничем особо значительным они не прославились, разве что своим добровольным уходом в параллельный мир. Что толкнуло их на это решение, также не известно. А вот третья книга заинтересовала лорда Дариона описанием каких-то заклинаний. Он заставил меня прочитать несколько страниц, и пришел к выводу, что это галакийские заклинания.

- Лорд Дарион, вы же говорили, что владеете галакийской магией. Почему же сами не смогли прочесть? – я недоумевала.

- Дело в том, что эти знания передаются императором своему наследнику в устной форме. Письменные источники, как нам казалось, были утрачены, а за ними был забыт и сам язык. Эту книгу случайно нашли в одном из дальних подземелий университета год назад. Она была в очень плохом состоянии и все это время хранители восстанавливали ее буквально по кусочку.

- О да, - вмешался в беседу лорд Вэйлар, - теперь же у нас есть уникальная возможность с вашей помощью леди Ирина восстановить утраченные знания!

- Буду рада сделать все возможное.

На этой позитивной ноте император попросил оставить нас с ним одних. Лорд ректор рассыпался в комплиментах и пожеланиях еще встретиться со мной. Василиан раскланялся с все тем же достоинством. А тер Турион коротко поклонился, и сообщил, что будет ждать нас у входа в библиотеку. Я в очередной раз поразилась его немногословности и невозмутимости.

Последующие несколько часов мы с императором посвятили чтению. Вернее читала я, а мужчина делал пометки в блокноте и задавал уточняющие вопросы. Мы даже набросали галакийский алфавит. Было странно осознавать, что читаешь как на родном языке совершенно незнакомые, на первый взгляд, слова. Но факт оставался фактом.



Отредактировано: 06.06.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять