Преклоняя колено. Наследие.

Глава 10. Враг у границ

Когда королевская процессия, наконец, достигла Денвера, они немедленно приступили к помощи в укреплении крепости. Леонард взялся за проверку запасов продовольствия в поселении, а также за обеспечение армии всем необходимым оружием. После того, как он убедился, что все необходимое есть и в достатке, они вместе с Радгаром и Деонисом проехали вдоль реки Кэсс, где Леонард, к удивлению многих, отдал приказ о строительстве гавани.

— Это действительно отличное место для гавани, не так ли? — с прищуром осматривая широкую реку, произнес принц. — Мы можем создать собственный флот, который по численности превзойдет флот Батриса.

— Если потрудиться вырубить ясень, сосну и дуб вдоль побережья, а также лес на части Юго-Восточной территории, то уже через пару лет мы сможем построить достойный флот, — согласно кивнул Радгар. — Но Кэсс мелковата и не выходит в море.

— А зачем нам эта речушка? — удивился Лео, глядя на воина. — Мы заберем территории герцога, а там и выход к морю.

— Я рад поучаствовать в этом, — сказал Радгар, — не стоит забывать, что противник может оказаться сильнее, чем мы предполагаем.

— Переоценивать противника подчас не менее опасно, чем недооценивать, — спокойно ответил Лео. — Его дни уже сочтены, Радгар. По крайней мере, пока я правлю этим королевством, жизнь Батриса превратится в настоящий ад. За смерть моего отца он ответит не только своей головой, но и своими землями.

Радгар и Деонис обменялись взглядами, а внимание Леонарда привлекли хижины и небольшой деревянный причал, расположенные вдоль берега. Пришпорив коня он стремительно направился вперед, вскоре спешившись на берегу. Пройдя несколько шагов, они уверенно направились к рыбацкому пирсу, привлекая внимание местных жителей, которые с любопытством наблюдали за принцем.

— Смотри-ка, сам принц пожаловал, — прокряхтел один из стариков. — Что же это творится, Господи помилуй!

— Глядишь беду навлечет, — тихо произнесла старушка, стоявшая рядом с ним.

— Чур тебя, старая! — резко осадил ее старик. Вскоре они с восторгом и благоговением, поклонились Его Высочеству, не в силах отвести взгляд от его великолепных нарядов и драгоценных камней, что украшали его пояс и руки.

Леонард не обратил на них никакого внимания, сосредоточившись на своих делах. Радгар, заметив, что толпа зевак продолжает скапливаться, махнул рукой, призывая их разойтись по домам.

— Прикажи начать строительство, — произнес принц, обращаясь к Деонису. — Я хочу, чтобы у меня был собственный корабль.

— В данный момент все силы сосредоточены на восстановлении крепости, Ваше Высочество, — с уважением ответил он.

— Скажи мне, Деонис, — продолжил Леонард, — ты уважаешь своего правителя?

— Конечно, — кивнул Деонис, не задумываясь.

— А есть ли у Кригага флот? — спросил принц, взглянув на мужчин.

— Наверняка он есть, но переправить его сюда он не сможет, — ответил Деонис.

— А как ты думаешь, если начнется бунт, будет ли более целесообразно обстреливать бунтовщиков с воды, нежели сражаться с ними на суше? — спросил Лео, его взгляд стал более настойчивым.

— Это действительно неплохой план, Ваше Высочество, — согласился Деонис, — но на суше будут находиться и наши войска, и местные жители. Это может немного осложнить задачу.

Леонард, погруженный в свои мысли, слегка покусал губу, а затем сделал несколько шагов к причалу, внимательно разглядывая мелкие камушки сквозь мерцающую поверхность воды. День выдался славным, и мужчины, следуя за принцем, наслаждались теплыми лучами, согревающими их лица.

— Тогда, мы вывезем из поселения стариков, детей и женщин. Этот вариант подходит? — спросил Леонард, обернувшись к Радгару.

— Вполне, — кивнул Радгар, приподняв одну бровь.

— Прекрасно, тогда пусть останутся только те, кто действительно может быть полезен. Остальных же отправьте в Милонию. Моя мать найдет им применение, — с решимостью произнес Леонард.

— Так точно, — ответил Радгар.

— А то, что могут погибнуть наши воины, этого ведь не избежать. За этим они и давали присягу, — добавил Леонард, бросив взгляд на своих спутников. Мужчины молчали, скрестив руки на груди и расставив ноги на ширине плеч.

— Скажи мне, как обстоят дела с генералом? Он все еще дееспособен? — спросил Леонард, обращаясь к Радгару с искренним интересом.

— Генерал получил серьезные ранения, после которых редко кто выживает, но голова и разум его не пострадали. А боль для всех нас — привычное дело, — ответил Радгар.

— Я читал, что сильная боль может затмевать разум, — задумчиво произнес Леонард. — Знаешь, как это бывает, когда болит зуб — ты думаешь только об этом, а рядом лежит важный указ, который нужно внимательно прочитать и обдумать, прежде чем подписывать. Ведь содержимое этого документа может сыграть решающую роль в будущем королевства, а иногда даже в его существовании.

— Если вы намекаете на успешность его планов, то я не сомневаюсь в них и полностью с ним солидарен, — с серьезным выражением лица ответил Радгар, глядя на принца.

Леонард, сцепив пальцы за спиной, слегка покачнулся на каблуках и задумчиво уставился в спокойную водную гладь, где порхали стрекозы. Его взгляд был полон глубокой сосредоточенности, когда он начал разговор с Радгаром.

— Ты ведь был там, в плену у варваров, — произнес принц. — Расскажи, каково это было?

— Нас оставили в живых, потому что у вождя есть планы на нас. В ином случае нас ждала бы страшная и мучительная смерть. Эти язычники поклоняются богам природных стихий и в дар им приносят смерть. Вынужден признать, Ваше Высочество, что племена варваров живут и продолжают жить достаточно неплохо, — качнул головой Радгар, подходя ближе к берегу. — У них налажено хозяйство, развиты земледелие и охота… есть отличные мастера, создающие прочное и надежное оружие. В кораблестроении им нет равных. Это серьезный и умный враг.

— Я осознаю это, — сказал принц. — Ведь не ради забавы мы так долго сражаемся с ними. Мне интересно, чем они живут, какие у них обычаи, и каковы они как люди.



Отредактировано: 16.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять