Юсоф, узнав о возвращении войск, был вынужден спешно покинуть Милонию. Но прежде чем покинуть королевство, он навестил Саруса и передал ему письмо с поручениями, которые тот должен был выполнить по приказу гильдии последователей Энцо. После этого Юсоф поспешно направился к границе, стремясь сбежать в Маларбию. Его главной целью было найти свою жену, Саларин.
С тех пор как они расстались в Баторлионе, Юсоф не получал от неё никаких известий. Конечно, он понимал, что Саларин просто не знала, куда направлять письма, ведь армия генерала стремительно продвигалась вперёд, и в хаосе войны любая связь была прервана. Юсоф сильно переживал за Саларин и всем сердцем надеялся, что она жива и нашла укрытие. В его воображении возникали образы их будущей встречи: уютный домик в тихом и спокойном месте, возможно, с детьми, которые бы играли на зелёной лужайке. Саларин была для него настоящим лучиком света в его непростой жизни. Теперь, когда у него были средства и возможности, он мечтал сделать её по-настоящему счастливой.
По прибытии в Маларбию Юсоф начал активные поиски Саларин. Его усилия не были напрасными: вскоре он узнал, что она успела покинуть город и направилась в Касторлин. Однако этот город в данный момент находился под контролем варваров. Один из членов Совета подсказал ему, что, возможно, Саларин смогла покинуть Касторлин до начала вторжения врага и могла направиться в Эвию. В любом случае, узнать о судьбе Саларин он мог только поговорив с Батрисом.
Таким образом, он вынужден был отправиться в Эвию. Преодолев невероятно длинный и тяжелый путь, он наконец пересек границу этого горного королевства. Эвия встретила его живописными пейзажами, насыщенными хвойными лесами и прозрачными озерами, наполненными рыбой. Юсоф никогда прежде не бывал в этом королевстве и, оглядываясь вокруг, осознавал, сколько прекрасного он упустил, не посетив это место раньше. Это королевство вполне может стать новым началом для него и Саларин. Как только он найдет свою любимую, он непременно предложит ей остаться здесь, в этом живописном уголке, где они смогут построить новую жизнь.
Отыскав местный трактир, Юсоф решил остановиться на ночь. Внутри заведения царил хаос: запах алкоголя и громкие разговоры пьяных бездомных, но среди них выделялся один воин. Этот человек, бежавший из павшего Касторлина, привлек внимание Юсофа. Быстро завязав разговор, Юсоф узнал, что Батрис с остатками своего войска укрывается под защитой Мариуса. Воин собирался направиться в замок, чтобы присоединиться к гарнизону уцелевших солдат, и Юсоф, не раздумывая, решил последовать за ним.
Вскоре они прибыли к небольшому утесу, на вершине которого располагался замок правителя Эвии. Это строение было невелико, но выглядело очень даже привлекательно. Со стороны казалось, что замок был вырезан прямо в скале, и подойти к нему было практически невозможно. Юсоф задумался о том, каким образом Кригаг и Ричард пытались бы осаждать это неприступное сооружение. У подножия утеса находились поселения, жители которых выглядели довольно счастливыми.
Далее путь лежал по опасному каменному мосту. Когда их лошади начали шагать по этому старинному, но явно ненадежному сооружению, Юсоф вдруг ощутил прилив страха. Ему казалось, что мост вот-вот обрушится под ними. Адреналин зашкалил, когда по мосту пронеслась группа всадников, гремя копытами. Юсоф бросил взгляд на своего спутника и увидел в его глазах тот же страх, что и у него самого. Дальше их путь преградила стража, которая тщательно проверила путников, раздев их чуть ли не догола. Однако, благодаря штандарту кавалерии Маларбии, который воин из трактира держал при себе, им удалось пройти в чертоги замка.
Батрис действительно находился на Эвии, и Юсоф, наконец, нашёл человека, который мог бы провести его на встречу с герцогом.
— Мне необходимо поговорить с Батрисом, — произнёс он.
— У тебя есть какие-то хорошие новости для него? — спросил Калантай.
— Конечно, у меня есть даже несколько отличных новостей, — ответил Юсоф.
— Это замечательно, тогда следуй за мной, — сказал советник и, уверенно направляясь вперёд, повёл Юсофа по тёмным, извилистым коридорам ущелья.
Калантай остановился у одной из дверей и постучал в неё с определенной тональностью. Дверь открылась, и страж впустил их в комнату.
— Кто там? — раздался недовольный голос герцога, звучащий из глубины комнаты.
— Господин, к вам прибыл наш шпион с важными новостями, — ответил Калантай.
Когда они вошли в другую комнату, Юсоф увидел Батриса в довольно приподнятом настроении — его лицо было красным, и он залпом выпивал вино из кувшина. Юсоф чуть не присвистнул от удивления, а затем усмехнулся, глянув на Калантая.
— Чего ты так скалишься, недоносок? Смешно смотреть на меня, да? — резко рыкнул Батрис, обращаясь к Юсофу с явным раздражением. — Говори свои хорошие новости, — добавил он, явно нетерпеливо ожидая информации.
Не спеша, Юсоф начал обходить комнату, изучая обстановку, а затем, не дождавшись разрешения, сел за стол. Все присутствующие уставились на него с недоумением, раздражаясь от его наглости.
— Я только что вернулся из Милонии, — произнёс он. — Там я встретил людей Энцо. Мне же не нужно напоминать, кто это такой? — спросил он, глядя на Батриса, который, казалось, был готов взорваться от нетерпения.
— Нет, говори уже, — раздражённо ответил герцог.
— Они подобрались к принцу, и мне удалось завербовать Саруса, — произнёс Юсоф. Батрис, услышав это, усмехнулся, бросив взгляд на Калантая.
— Ай да проныра! — воскликнул он. — Калантай, посмотри, как он всех вас обошёл! Вот как надо работать, учитесь, нахлебники! — с гордостью произнёс Батрис.
Брови Калантая резко сдвинулись к переносице, и он с суровым выражением лица устремил свой взгляд на Юсофа.
— И что дальше? — спросил он.
— Генерал доживает свои последние деньки, — гордо ответил Юсоф, пожав плечами. — И принц забьется под наше крыло, ну а дальше… Дальше дело за вами.
#24555 в Любовные романы
#1742 в Остросюжетный любовный роман
#5587 в Проза
#150 в Исторический роман
рыцари война, любовь и ненависть с..., противоборство харак...
16+
Отредактировано: 16.01.2026