Прекрасная Фея для хитрого босса

Глава 49. Энрика

Первый раз Сальватор обмолвился о своем горьком опыте серьезных отношений еще в Портофино, поэтому Энрика и не осаждала его, как крепость. Они просто веселились и дарили друг другу незабываемые дни и жаркие ночи.

Как-то напившись до чертиков Сальватор все же выболтал, имя женщины, разбившей его сердце, и с тех пор Энрика испытывала к незнакомке только призрение.

К счастью жизнь блогерши бурлила. Где она только не была и чего только не видела. Кажется, во всем мире осталось не так много мест, в которые бы не пролез ее маленький любопытный носик. В одном из таких путешествий она и встретилась с Варварой Слизченко, повисшей на локте очередного бойфренда.

Неожиданность произошедшего выбила Энрику из колеи, и ее взгляд рассказал красноречивее всяких слов о том, каким ничтожеством она считает брюнетку. Та, почувствовав собственной шкурой, неприязнь и призрение ответила тем же. Так у них и повелась эта холодная война.

Поэтому сейчас Энрика сидела и ерзала на стуле за самым дальним столиком в кафе. Она не особо верила, что хитрый план Сальватора сработает. Да, что там план, блондинка вообще сомневалась, что Варвара все же явится на эту встречу. Особенно теперь, зная, что чувства, которые тогда накрыли известную блогершу, были связаны с Ломбарди.

Однако, несмотря на все сомнения Варвара все же пришла, не забыв опоздать на час. Подходить к Энрике она не торопилась, всем своим видом показывая, что является повелительницей положения.

- Ох, Сальватор ты у меня в неоплатном долгу, - пробубнила себе под нос девушка.

А Варвара тем временем продолжала околачиваться у барной стойки, то и дело, заигрывая с молоденьким барменом. Выклянчив у него бесплатный коктейль, она с чувством собственного превосходства медленно направилась в сторону блогерши.

- Держи себя в руках, - мысленно наставляла себя Энрика, - заговори ей зубы, втрись в доверие и выведай, где она держит девчонку.

А между тем Варвара находилась в двух шагах от столика.

- Что не могла выбрать место получше? – С милой улыбкой поинтересовалась брюнетка, поставив свой коктейль на столик и уверенно уместив зад на стул.

Презрение, хоть и скрытое, а все же проскользнуло в ее голосе. А еще считается мастером притворства.

- А что не так с местом?

- Забегаловка, - констатировала только что прибывшая. - Или дела у блогеров так плохи, что они могут позволить себе только такие заведения?

- Дела у блогеров лучше всех, - хотелось вслух сказать Энрике, но вместо этого она произнесла, - для того разговора, который хочу вести я, здесь самая подходящая атмосфера. И надеюсь, все же, что эта встреча так и останется инкогнито. Думаю, это выгодно нам обоим.

Как ни странно, но именно последняя фраза заставила Варвару заинтересоваться происходящим.

- Ну, признавайся о чем пойдет речь. Я с твоего телефонного звонка так ничего и не поняла.

Энрика усмехнулась. Не удивительно, ведь тогда ее голос дрожал от страха где-то проколоться. К тому же под пристальным взглядом Сальватора оказалось трудно сосредоточиться.  

- Мне нужна кое-какая информация на нашего общего знакомого. Личная информация, - деловито подчеркнула блондинка.

Кажется, Варвара была в восторге от манеры Энрики вести разговор. Она отпила свой коктейль, не отрывая взгляда, как бы призывая открыться, но собеседница медлила и отводила в нерешительности глаза.

- Ну, долго еще я буду ждать? – Подстигаемая интересом, спросила брюнетка. – О ком речь?

- Сальватор Ломбарди.

Варвара поперхнулась очередным глотком коктейля, а Энрика ели удержалась, чтобы не выдать себя истерическим смехом. Но ради плана пришлось держать лицо.

- Я не так давно в стране, но все же оказалась в курсе, что у него появилась новая пассия.

- Очередная выскочка, - заявила Варвара, - решила подправить свое положение за счет богатого итальянца.

- Стерва, - сделала вид, что поддерживает собеседницу блондинка, - и как только Сальватор повелся на это.

- А что ему? Поиграет, как всегда, и бай-бай крошка.

- Ну, не знаю. Я бы не была так уверенна. Птичка на хвосте принесла, что он одаривает ее украшениями с драгоценными камнями.

- Ой, ну и что. Мне он тоже много чего дарил.

Энрика закатила глаза. Ей было противно находиться рядом с этой заносчивой дурой, которая каким-то образом умудрилась разбить Ломбарди сердце, но напрочь отказывалась его слушать. Иначе бы она знала, что дед Сальватора, известный ювелир, научил внука делать шедевры из золота и серебра с драгоценными камнями, но предупредил, что такой подарок может получить только та женщина, с которой он соберется прожить всю жизнь, до последнего вздоха. И Сальватор все время придерживался этого правила… до Дорофеи.

Именно эту информацию Энрика тут же и донесла до Варавары.

- Ты хочешь сказать, что он подарил ей…

- Еще не подарил, но собирается, - перебила блондинка, бешено качая головой.



Отредактировано: 15.10.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять