Прекрасное чудовище: сердце полукровки

Глава 18.2.

Эвия:

Он чуть наклонился, и в тот миг, поддавшись магии этого мгновения, я почти позволила бы ему всё. Почти.

— Какая идиллия, — раздался за спиной резкий, как удар хлыста, голос.

Мы обернулись. На берегу, застыв в напряженной позе, стоял Грэй. Он смотрел на нас, и его взгляд был таким тёмным, что, казалось, мог бы прожечь нас насквозь.

Арианн мгновенно выпрямился, его тело напряглось, а все черты лица заострились, превратившись в маску холодной настороженности. Он повернулся к оборотню, заслоняя меня собой.

— Что ты здесь делаешь, волк?

— То же, что и ты, — ответил Грэй, и его пальцы начали расстегивать пуговицы на рубашке. Он скинул ее на траву, и я невольно заметила, как играют под его загорелой кожей мощные мышцы. Его тело было таким же сильным и выточенным, как у дракона, но в его силе была дикая, первозданная грация хищника.

Моя волчица встрепенулась, ясно ощутив близость альфы. Я инстинктивно обняла себя руками, пытаясь скрыть дрожь и заставить себя стоять неподвижно, но мое предательское сердце билось так громко, что, казалось, его стук разносится по всей округе, выдавая мою слабость.

Грэй, не сводя с Арианна тяжелого, испепеляющего взгляда, сделал первый шаг в воду, затем другой. Вода расступалась перед ним, будто чувствуя его ярость.

— Отойди от нее, ящер. Твои игры мне надоели.

— Ты не имеешь никакого права указывать, — голос Арианна стал ледяным.

Два зверя. Два хищника. Между ними висело незримое, но ощутимое напряжение, словно перед грозой.

Я не выдержала этого давления, этой невыносимой энергии, разрывающей пространство между ними. Выбралась на берег, чувствуя, как тяжелое мокрое платье тянет вниз, а волосы липнут к щекам и шее. Я не оглядывалась. Просто побежала прочь, спасаясь от них обоих и от себя самой.

Я бежала, не разбирая дороги, глухие крики и плеск воды остались позади, сливаясь с бешеным стуком крови в висках. Влажная ткань платья оковывала ноги, цеплялась за ветки кустарников, но я не останавливалась, пока не рухнула на колени в густой траве у старого дуба.

Прислонилась лбом к шершавой коре, пытаясь загнать обратно разбушевавшихся зверей. Драконица выла от потери, ее манил холодный след Арианна. Волчица металась в ярости, чуя вызов, брошенный Грэем, и требуя вернуться, доказать свою силу. А я была просто слабой девчонкой, разрывающейся на части между ними.

— Убегать — не самая разумная тактика, когда за тобой охотятся два хищника, — прозвучал за спиной мужской голос.

Я медленно обернулась. В трех шагах от меня, прислонившись плечом к другому дереву, стоял наставник Каин. Его серебряные глаза изучали меня с безмолвным интересом. Он был одет в свой привычный темный плащ, и казалось, сама тень последовала за ним сюда.

— Они… они не охотятся, — выдохнула я, с трудом поднимаясь на ноги.

— Нет? — Он приподнял бровь, и в этом жесте было столько сомнения, что оно резало как лезвие. — А на что, по-твоему, это было похоже? На мирную беседу? Ты ведешь себя как добыча, удивляясь, что охотники проснулись.

Его слова попали точно в цель, заставив сжаться от стыда. Я не хотела быть добычей.

— Я не знаю, как быть, — призналась, выдавая всю свою беспомощность.

Каин оттолкнулся от дерева и сделал шаг ко мне. Он не был таким физически крупным, как Грэй или Арианн, но в его присутствии было что-то неизмеримо более могущественное.

— Внутри тебя бушует война, дитя, — его голос будто проникал прямо в сознание, минуя уши.

— Они не оставят тебя в покое, — продолжал он. — Бегство только разжигает азарт. Выбор за тобой: продолжать быть их игрой или стать игроком.

Каин повернулся, чтобы уйти, его плащ взметнулся бесшумной тенью.

— Подождите! — крикнула я ему вслед. — Почему вы мне это говорите?

Он остановился, не оборачиваясь.

— Потому что дисбаланс вредит всем. И потому что за тобой наблюдают не только они.

И мужчина растворился между деревьев, словно его и не было.



Отредактировано: 20.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять