Прекрасное чудовище: сердце полукровки

Глава 21.2.

Мелисса:

— Что это? — спросила она прямо, и в её тоне прозвучало неожиданное для человека мужество.

— Настойка, — сказала я мягко. — Всего лишь… для укрепления духа. Особенная.

Но Тари вскинула подбородок. Я не ожидала от неё такой наглости.

— Я не стану ничего ей подмешивать, — произнесла она твёрдо, смотря мне прямо в глаза. — Эвия — моя подруга. Я не предаю друзей.

Маленькая, глупая, но упрямая человечишка. Я усмехнулась и шагнула ближе, нарушая её личное пространство, так что она почувствовала исходящий от меня жар.

— Знаешь, люди в этой Академии выживают плохо, если портят жизнь тем, кто сильнее, — прошептала я почти ласково. — Ты уверена, что хочешь остаться без защиты?

Она сглотнула. Страх застыл в её глазах, но она покачала головой.

— Лучше без защиты, чем предать.

Я смерила её взглядом, полным презрения, и пропустила вперед. Она прошла мимо, стараясь не бежать. Я посмотрела ей вслед и сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Ладно. Этот путь закрыт. Глупая девчонка сама выбрала свою судьбу.

Но у меня оставался другой вариант. Лисандро. Бесхребетное существо, вечно прячущееся за чужой спиной. Да, он человек, но трусливый, как мышь, и до смешного внушаемый. А ещё — он общается с Эвией. Иногда они тренируются вместе, потому что он не справляется с остальными. А она, видимо, из жалости, его терпит. Я знала: на него надавить проще простого.

Я нашла его поздно вечером у пустого тренировочного поля, где он в одиночестве пытался отработать стойку, и выглядел при этом жалко и неуклюже.

— Лисандро, — произнесла я его имя, и он вздрогнул, будто я выскочила из самой тени, уронил тренировочный меч и замер.

— Да, Мелисса? — его голос сорвался.

— Ты ведь друг Эвии. И хочешь ей помочь, верно? — подошла я ближе.

Он кивнул слишком поспешно, глаза бегали, не в силах встретиться с моим взглядом.

— Тогда помоги. — Я протянула ему тот самый флакон. — Завтра на тренировке в лесу, когда она устанет, дай ей попить. Скажешь, что это особый освежающий чай. Она не заподозрит ничего.

Его пальцы дрожали, когда он взял маленькую склянку, будто она была раскалённой.

— А если с ней что-то случится? — прошептал он.

Я улыбнулась, и на этот раз улыбка была больше похожа на оскал.

— Случится только то, что должно случиться. Она станет… сильнее. Ненадолго. Или покажет себя. В любом случае это пойдёт ей на пользу. А ты получишь мою благодарность.

Парень боялся меня больше, чем сомневался в моих словах. Я видела это по его глазам, по тому, как он сжал флакон в потной ладони, будто хватаясь за соломинку. Поэтому знала — сделает. Страх — лучший мотиватор.

И вот настало утро. Тренировка в лесу. Воздух был густым и жарким, пахло хвоей, нагретой землёй и звериным потом. Даже листья на ветках, казалось, дрожали от всеобщего нетерпения и напряжения. Я стояла в стороне, в тени старого дуба, наблюдая. Эвия тренировалась с Лисандро, двигаясь легко и грациозно, с терпением, словно она не студентка, а наставница. Это зрелище вызывало у меня горькую усмешку.

И вот момент настал. Лисандро, весь бледный и в поту, с трясущимися руками, протянул ей свою походную кружку. Жидкость в ней плескалась, выдавая его ужас.

— Попей… жарко, — пробормотал он, глядя куда-то в сторону её ботинок.

Эвия улыбнулась ему той самой доверчивой, глупой улыбкой. Даже не посмотрела на напиток, не понюхала. Просто сделала несколько больших глотков.

Я прикусила губу до боли, чтобы не рассмеяться вслух. Всё шло идеально. Теперь оставалось только ждать.

Зов — неотвратим как прилив. Скоро он прорвётся наружу, сметая все преграды разума и воли. И когда это случится, весь лес, вся Академия увидит её такой, какая она есть на самом деле — жалкой, дикой, неконтролируемой тварью.

И тогда Грэй поймёт, что место рядом с ним принадлежит не ей. А мне.



Отредактировано: 20.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять