Преследуемая за кровью

Глава 3

Элина ушла. И сразу в комнате стало холодно, как будто она забрала с собой всё тепло. Я подошла к зеркалу, чтобы оценить прическу, которую мне сплела подруга. Это был высокий пучок с выпущенными прядями у лба. Изящно. Мне даже нравилось, как открытая шея подчеркивала её хрупкость. Постояв ещё немного, я продолжила разглядывать своё отражение. В голове постепенно начала созревать мысль о том, что следующий Лик — не за горами. Как только луна начнёт терять свою округлую форму и уйдёт в затмение, мне предстоит снова предстать перед народом. Опять.

Эта мысль сжимала грудь, она становилась тяжелой, как железо, и жалобно царапала изнутри, как когти. Я почувствовала, как мне стало плохо, и подбежала к окну, открыв его. Свежий воздух немного привёл в чувство, но грудь всё равно резко вздымалась, а я, не отрывая взгляда от пустого внутреннего двора, пыталась прийти в себя.

Посмотрев вдаль, я еще видела медленно уходящий в горизонт экипаж императора. От его слов мне не стало ни холоднее, ни горячее. Но факт, что такая важная персона в государстве просила прощения передо мной, немного льстило мне.

В центре двора стоял фонтан в форме чаши. Вода бурлила, всплескиваясь, как живое существо, пытаясь вырваться из своих ограничений. Высокая трава, давно не стриженная, формировала полянку вокруг него. Когда моя мать была жива, здесь росли чудесные цветы. Розовые лепестки формировались в своеобразные узоры, а по стеблям располагались острые шипы. Но её не стало, и цветов тоже. Отец пытался ухаживать за растениями, но из него так и не вышел садовник. Поэтому мы оставили всё как есть. Сухие стебли и колючие кусты на месте тех чудесных роз теперь казались чем-то далеким и почти незаметным.

Воспоминания о матери захлестнули меня, и боль в голове стала нарастать. Я тяжело вздохнула и начала массировать виски, пытаясь успокоиться. На этом фоне стук в дверь прозвучал как гром среди ясного неба.

— Заходите! — произнесла я более резко, чем хотелось. Мысленно извинилась за свои слова.

Дверь аккуратно приоткрыли, и в проходе появилась черная голова Хейли. Пряди его волос упали на лицо, и он пытался сдуть их, как-то неловко маша головой. Это вызвало у меня слабую улыбку, но она исчезла так же быстро, как и появилась.

- Проходи, не стой в проходе, — сказала я, отходя от окна. — Спасибо, что позвал Элину.

Хейли улыбнулся уголками губ и кивнул, принимая мою благодарность. Но снова настала тишина. Она висела между нами, как огромная пропасть, выросшая за эти десять лет. Я ощущала её физически и мне хотелось прыгнуть в неё, утонуть, забыть обо всём, что было. В голове снова шумели мысли, как рой пчел. Это раздражало и нервировало. И в какой-то момент мне показалось, что, возможно, мой вопрос — это самый безопасный способ разрушить молчание.

— Что с твоими волосами? Почему они черные? Я помню тебя с другим цветом.

«Я помню» прозвучало слишком мягко для того, что происходило между нами. Эта нежность в голосе не подходила ситуации, и Хейли, заметив это, слегка смутился. Он отводил взгляд, и я заметила, как его плечи напряглись.

— Ну… Это долгая история, десять лет как никак прошло.

Потрясающе. Даже на этот простой вопрос я не получу ответа.

— Оказывается, у моего родного отца тоже были темные волосы. Просто они проявились позже. Видимо, меня догнало, — сказал Хейли, растрепав волосы, демонстрируя темные, отросшие пряди. — Это если кратко.

— Ясно, — ответила я, не зная, что ещё сказать. Хотя на самом деле я была заинтригована. Мои мысли вернулись к его внешнему виду. Не только его волосы изменились. Его фигура стала более массивной, крепкой. Сейчас он больше походил на телохранителя, чем на давнего знакомого.

Я замолчала, прислушиваясь к этому изменению. И тут, почти невольно, вырвалось:

— Значит, мой отец нашёл тебя, чтобы ты стал моим личным гвардейцем?

Хейли кивнул.

— Похоже, так.

Любопытно, подумала я, пытаясь разобраться в том, что скрывается за его словами. Но как бы я не пыталась, всё оставалось непонятным, словно туман, скрывающий истину.

Мне надоело стоять у окна, поэтому решила присесть на кровать. Я пригласила его сесть рядом, жестом указав на свободное место, но сама осталась на самом краю, словно расстояние между нами было не только физическим. Хейли, вместо того чтобы принять приглашение, остался стоять, скрестив руки на груди. Его поза казалась одновременно настороженной и нерешительной, будто он был здесь чужим.

— Как Элина? Я даже не успел с ней нормально поговорить, она так быстро ушла, — его голос звучал спокойно, но я уловила в нем нотку сожаления.

Этот вопрос застал меня врасплох. Не столько сам по себе, сколько своей простотой. Внезапно я ощутила, как глухая боль отдаёт в висках, напоминая, что мой разум всё ещё цепляется за мысль: наше трио снова вместе… почти. Почти.

— Да, у неё получилось вырваться только ненадолго, — я попыталась говорить так же невозмутимо, но голос звучал неестественно ровно. — Сегодня у целительниц лаккир собрание.

Я замолчала, позволив словам немного повисеть в воздухе. Где-то внутри меня будто что-то сопротивлялось продолжению разговора, но я заставила себя продолжить:

— Скорее всего, оно посвящено Лику.

С губ невольно сорвался тяжёлый вздох. В комнате стало так тихо, что я услышала, как он отозвался эхом в моём собственном сердце.

Хейли нахмурился. Его лицо выражало искреннее недоумение, почти как у ребенка, который слышит что-то непонятное, но не решается спросить.

— Ты не знаешь, что такое Лик? — моё терпение трещало по швам. Я старалась говорить спокойно, но слова всё равно прозвучали резче, чем я намеревалась.

— Твоя… бывшая подруга тенебрия, а ты даже не представляешь, что из себя представляет Лик! — Последняя фраза вырвалась раздражённым тоном.

Хейли отвёл взгляд, будто мои слова ударили его сильнее, чем он ожидал.

— Извини… — тихо пробормотал он, не поднимая глаз.



Отредактировано: 19.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять