Приглашение в Городок

Приглашение в Городок

-Я вижу, ты устал, Артур, - сказал Янус (или просто Ян), покосившись на молодого паренька, следовавшего за ним бесшумной послушной тенью… подобно любому образцовому ученику. - Нужна передышка?

Артур радостно закивал. Он любил уроки магии, уважал своего Наставника (даже боготворил его)... однако редкие минуты “передышки” в компании древнего колдуна (древнего только годами, внешне тот вполне оставался моложавым) были истинным наслаждением.

-Я не устал, - на всякий случай возразил Артур. Он не хотел показаться обожаемому Учителю слабаком и неженкой. - Но… буду рад передышке.

Передышка на языке Яна означала, что маг пустится в красочные воспоминания и поделится с учеником очередным вкусным рассказом… долгие столетия жизни подарили колдуну немало историй, которые тот собрал в своего рода коллекцию сказок и легенд. Артур не знал, какие из них правдивы, а какие - просто миф, выдумка... да и не хотел знать.

-Тогда предлагаю совместить приятное с полезным… и приглашаю тебя в особый, скажем так, городок, - с загадочным видом сказал Янус, замедляя шаг и затем останавливаясь.

Артур тоже остановился, удивленно оглядываясь. Они находились посреди рыночной площади, вокруг них сновали проворные торговцы зеленью и прочей съедобной всячиной и уверенно вышагивали покупатели, высматривая интересующие их торговые ряды и придирчиво изучая приглянувшиеся овощи и фрукты. Ученик и его Наставник странно диссонировали с окружающей обстановкой… один - высокий статный колдун с аккуратной бородкой цвета грецкого ореха и смеющимися серыми глазами, в темно-фиолетовом плаще в пол. Второй - худощавый молоденький шатен среднего роста (даже, скорее, низкий), тоже в плаще, но блекло-сером, типично ученическом.

-Городок? - повторил юноша вслух. - Какой… городок?

Янус склонил голову набок, размышляя над ответом.

-Ну… это не совсем городок, нет, всего несколько улиц… Неважно. Ты поймешь… со временем.

Артур искренне надеялся, что учитель прав, и со временем он действительно поймет, о чем речь. Пока, увы, ему оставалось лишь гадать… к чему паренек, по правде говоря, уже привык. Янус любил говорить загадками и уклоняться от прямых ответов, предоставляя ученику читать между строк и самому докапываться до сути. По крайней мере, в большинстве случаев.

Янус, казалось, угадал ход его мыслей (а почему бы и нет? Колдун как-никак!).

-Поверь, ты поймешь, - успокаивающе произнес он и потрепал юношу по плечу. - Причем довольно-таки скоро… идем.

Он сжал его руку повыше локтя и сделал скользящий шаг вперед… необычный шаг. Мужчина словно пытался пройти в другое измерение, нащупать прорезь в ткани пространства. И, видимо, ему это удалось: Артур почувствовал, как воздух нагревается, еще немного - и содержащаяся в нем влага закипит… по коже паренька прошла дрожь, мир на миг завибрировал, превратился в ослепительное зарево… потом погас, потух, как мертвая звезда.

И вот они снова стоят посреди торговой площади. Но уже совсем другой… мало чем напоминающей только ими покинутую.

“Путешествие в иное измерение успешно совершено!” - мысленно содрогнулся Артур. Время от времени Янус баловал своего ученика чудесами… которые тот считал чем-то вроде находчивых трюков: примерно такими волшебными фокусами впечатляют публику одаренные иллюзионисты. Однако то, что произошло сейчас, было слишком мощным для “просто трюка”. В игру явно вступила магия.

Да, они по-прежнему находились на площади, пересеченной длинными рядами столов, на которых пестрели выставленные на продажу товары (на сей раз гла не только съедобные)... и между этими столами тоже ходили важные и довольные собой покупатели. Общая картина вроде бы одинаковая… вся разница - в деталях.

Во-первых, сами столы: более узкие, откровенно старые, на неустойчивых, казалось бы, ножках. Кое-кто из торговцев попытался украсить свое “рабочее место”, набросив поверх щербатого дерева яркую, засаленную от постоянных прикосновений липких пальцев ткань (явно никогда не стиранную), однако особого успеха не добился. Впрочем, мало кто обращал внимание на столы, взгляд приковывало многообразие разложенных товаров. Вот где было раздолье!

Итак, во-вторых - товары. У Артура просто глаза разбегались, он вертел головой во все стороны, не в силах скрыть удивление и восторг. Примерно так в его воображении должен был выглядеть рынок в некой восточной сказке вроде “Алладина”. Тут были и редкие фрукты-овощи (далеко не все знакомые ученику мага), и причудливо переливающиеся ткани (шелк, атлас, тончайшая шерсть и что-то газовое, невесомое!), и удивительных фасонов предметы гардероба (снова приходила на ум прелестная Жасмин и ее приятель Алладин), и блестящие женские безделушки (бижутерия? Артур в этом не сильно разбирался), и многое, многое другое.

В-третьих, атмосфера рынка. Опять-таки, нечто в восточном духе: яркие сочные краски, смесь пряных ароматов редкостных специй, острый запах лука, лёгкий сладковатый флер спелых (даже переспелых) фруктов. И, конечно, свою лепту в общее настроение вносили весёлый разноголосый гомон и задорный заливистый смех.

Ну и наконец, люди: торговцы в цветастых шароварах, с чалмой или панамой для защиты от солнца поверх голов; торговки в аляповатых платьях и шелковых платках; покупатели в диковинных нарядах (длинные плащи Януса и Артура смотрелись слишком строго на фоне эдакого разностилья). У ученика мага создалось впечатление, что на рыночной площади собрались люди из разных миров и разных временных параллелей.



Отредактировано: 14.09.2023