Приговоренная к браку

Глава 4

— Роу! — всплеснула руками Алисия. — Что ты тут устроил? Ты напугал Тину.

Птица издала возмущенный клекот и уставилась на меня со смесью недоверия и любопытства.

— М-м-м, привет, — с опаской произнесла я и махнула рукой.

— Как правило, Роу почти не покидает кабинет Эрика, да еще вместе с клеткой… Не подумай дурного, мы не держим его в неволе, это всего лишь восстанавливающий силы артефакт.

— Эрик не рассказывал тебе про Роу? — спросила Камилла.

Алисия решительно шагнула вперед.

— Надо исправить его оплошность! Впрочем, неудивительно, что Эрик промолчал — он так стесняется своих проблем с магией.

Камилла вздохнула:

— А все из-за его должности в Управлении. Как осуществлять надзор над стихиями, если он сам не в состоянии контролировать их?

Алисия не одернула ее, из чего я сделала вывод, что Камилла не просто воспитанница, а член семьи. Но едва я навострила уши, как они переключились на горничную, которая принесла новый чай взамен вылитого. Жаль, мне нужна любая информация об Эрике. Он-то наверняка наведет обо мне справки!

— Роу, познакомься с Тиной — женой Эрика.

Птица, перелетевшая на спинку дивана, посмотрела на меня с укоризной в бирюзовом взгляде и снова отвернулась. Кажется, он не в восторге от меня. Впрочем, это взаимно.

— Тина, Роу не просто питомец, как ты могла подумать. Он — феникс Эрика, воплощение его огненной стихии, — тон Алисии стал торжественным. — Эрик обычно предпочитает стихию земли, но огонь у него все же сильнее. Феникс родился из пламени, когда племяннику было всего восемь.

Я мало что слышала о стихийных покровителях, но столь юный возраст впечатлял.

— Надеюсь, мы с Роу подружимся! — улыбнулась я, и феникс вспыхнул огнем ярче прежнего.

Я отшатнулась, насилу сдержав ругательство, и обхватила себя за плечи.

— Вот негодник! — погрозила пальцем фениксу Алисия. — Даже не знаю, что на него нашло… Наверное, он ревнует Эрика. А ты, Тина, владеешь магией?

— К сожалению, Светлая матерь не наградила меня даром.

Таких, как я, богиня вообще не жаловала, но об этом я умолчала. Когда-то дриады, эльфы, феи, ундины и прочие волшебные существа были частью нашего мира, но они давно исчезли. Благодаря Его Величеству Дэниэлу, на потомков древней крови теперь смотрели сквозь пальцы, но я привыкла молчать. Мама прочно вбила мне в голову, что должна скрывать свою истинную природу, если не хочу стать инструментом в чужих руках.

Даже Лиза не знала всей правды. Я безумно любила сестру, но она была слишком доверчивой — достаточно того, что она отписала свою часть наследства отчиму. Если бы он узнал о свойствах моей крови, то продал бы меня замуж первому встречному, предложившему достойную цену.

— Я тоже не владею магией, — понимающе покачала головой Камилла. — А вот леди Алисия…

— Вовсе не обязательно пользоваться магией, — перебила ее Алисия. — Я выращиваю цветы без крупицы дара, но они радуют меня каждый день. Ценность магии здорово преувеличена: это не только величайший дар, но и проклятье.

В ее голосе прозвучала затаенная боль, а рука непроизвольно коснулась шрама на щеке. Больше всего он напоминал застарелый ожог, а его слишком ровный контур наводил на размышления о заклинании.

— Простите, поездка меня вымотала, и мне нужно прилечь. — Алисия медленно поднялась со стула. — Будем надеяться, что Эрик сегодня не задержится на работе и вечером мы поужинаем всей семьей.

Я встала следом за Алисией, одновременно жалея ее и радуясь передышке.

— Я провожу вас, — сказала Камилла, а потом повернулась ко мне. — Тина, отнесешь Роу наверх?

— Я? — вырвалось у меня. — Я не уверена, что это хорошая идея…

Феникс возмущенно заклекотал, возражая против моей компании, но Алисия пошатнулась, и мы оба замолчали, смирившись.

Ну ладно, неужели я не справлюсь?

Алисия и Камилла ушли, а мы с Роу застыли, с неприязнью рассматривая друг друга. Феникс восседал на спинке дивана, взъерошив перья и угрожающе раскрыв крылья. Я встала поодаль, отгородившись стулом, словно он мог меня защитить.

— Давай ты сам залезешь в клетку, а я унесу ее наверх, — предложила я. — Как тебе?

Феникс возмущенно заклекотал, а его хвост вспыхнул чистым пламенем, отчего во все стороны брызнули огненные искры. Я испуганно дернулась, но они впитались в ковер, не причинив ему вреда. Очень удобно! Протянув руку, я подставила ладонь под одну из искр и улыбнулась: больно не было, скорее, щекотно.

Что ж, магия феникса безвредна. Это, определенно, приятная новость! 

— Не хочешь по-хорошему? — вздохнула я. — Ладно, давай попробуем иначе.

Я делала это лишь ради леди Алисии, которая так тепло отнеслась ко мне. Кажется, новость о том, что я ничего не знала о Роу, ее расстроила. Но если феникс откажется помогать мне, я вызову служанку и попрошу передать Камилле, что не справилась. Пусть сама разбирается с Роу, раз уж он меня невзлюбил!



Отредактировано: 10.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять