Приграничные земли

ГЛАВА 11. ДОМ ВЕРХОВНОГО МАГИСТРА

САЛОНИЯ

 

Трехэтажный дом верховного магистра, расположенный на Центральной улице, сиял тысячами огней. Светильники, в огромном количестве выставленные по периметру дома и на прилегающей территории, создавали иллюзию того, что ночь еще не наступила. Свечи в причудливых подставках были расставлены даже на окнах и балконах, создавая особую атмосферу праздничного вечера. Сегодня в доме магистра был традиционный прием.

Каждое последнее воскресенье месяца, вне зависимости от погоды или каких-то иных обстоятельств, в этот дом стекались все уважаемые жители Салонии. Быть приглашенным на ужин считалось большой честью, и гости относились к приему с особой внимательностью. Тщательно подбирались наряды, специально шились платья и шали. Командующие, лейтенанты, врачеватели, министры и десятки гостей самых разнообразных профессий смешались на лужайке возле магистерского дома. Единственное, что объединяло этих людей, — среди них никогда не было ни единого мага.

Лужайка была заставлена небольшими столиками с закусками, напольными вазами со свежесрезанными цветами. В самом центре разместился большой шатер с музыкантами, в совершенстве овладевшими искусством игры на виеле и наполнявшими вечерний воздух чарующими звуками.

Чуть поодаль от основной толпы неторопливо прогуливались две молодые девушки, в свете огней выглядевшие совсем еще детьми. Одна — хрупкая невысокая блондинка в светлом летнем платье, подчеркивавшем непривычную для южан бледную кожу; руки ее были украшены многочисленными браслетами, а волосы свободной волной ниспадали по спине, образуя светящийся ореол. Вторая же была немного выше и отличалась настоящей южной красотой, от которой сложно отвести взгляд: длинные темные волосы, заплетенные в замысловатые косы, были украшены фиолетовыми бусинами в цвет платья, насмешливые зеленые глаза задорно смотрели из-под темных ресниц, то и дело обращаясь к входу, будто в ожидании кого-то.

— Все еще не могу поверить, что ты здесь. — Мелиса очередной раз бросила на Эли изумленный взгляд. — Столько раз тебя уговаривала — и ни в какую, а тут вдруг сама предложила. Что на тебя вообще нашло?

— Просто стало любопытно, — ответила Эли понимая, что слова ее звучат не слишком убедительно. Сколько раз она насмешливо отзывалась о подобных мероприятиях. — Да и после нового постановления мы, скорее всего, переедем в основную часть города. Должна же я знать, с кем придется столкнуться.

— И ты решила столкнуться сразу со всеми, — смеясь сказала Мелиса. — В любом случае я так рада, что ты тут. Спасаешь меня от навязчивых мамочек с их не менее навязчивыми детьми. Вон, смотри, опять эта Равана со своей дочкой. — подруга кивнула в сторону фонтана, возле которого неловко мялась полноватая женщина с девушкой.

— Мне кажется, она Равэне, — поправила ее Эли вспоминая, что именно они приходили в шатер несколькими днями ранее.

— Да какая разница. Стоит, выискивает, к кому можно пристроить свою дочь.

В этот момент женщина действительно, взяв девушку за руку, уверенной походкой направилась к группе гостей, которые тоже пришли со своими детьми. Судя по понурому виду девушки, ее мнения по данному вопросу мать не спрашивала.

— Не будь так строга, мне кажется, девушка совсем не в восторге от подобной манеры находить новые знакомства. — Эли, которой часто приходилось идти на уступки матери, чувствовала к незнакомке необъяснимое сочувствие.

— Хорошо тебе быть доброй, посмотрела бы я, как ты стала бы реагировать, когда не могла бы пройти и пары шагов по собственному дому, чтобы тебе не пытались подсунуть какого-нибудь отпрыска уважаемого семейства, — рассерженно нахмурилась Мелиса. — Ладно, хватит о них, лучше расскажи, откуда такое платье. Я просто в восторге! — Девушка в очередной раз оценивающе пробежала глазами по наряду подруги, отмечая искусную вышивку и тонкую работу мастера.

— Откуда у меня может быть платье, Мел? — Эли на секунду удивилась, пока не поняла, что Мелиса и правда не понимает. — Я его сшила.

— Сама?

— Конечно, сама. Давно уже начала, вот был повод закончить, — ответила Эли привычно приподнимая ниспадающие рукава.

— Эли, да у тебя просто талант! Я не знала, что ты так умеешь, потрясающая работа. Хочу себе такое же!

— Тогда тебе придется запастись терпением, — рассмеялась подруга, — я, может, и неплохо шью, но очень медленно. На это платье у меня ушло больше года.

Но ответа Мелиса уже не слышала, все ее внимание было привлечено к молодым людям, которые только что зашли на лужайку перед домом.

— А вот наконец и Мастер, — перебила Мелиса, обращая внимание Эли на новых гостей.

Обернувшись, девушка выхватила взглядом из толпы темные глаза Леона. Молодой человек спокойно продвигался сквозь толпу гостей к расположившемуся в центре лужайки фонтану, у которого сейчас беседовали два магистра. На Леоне был непривычный наряд, подходящий скорее военному, нежели Мастеру. Он был во всем темном, начиная с обуви и заканчивая накинутым на плечи синим плащом. Сопровождал Леона сотрудник Министерства, что можно было легко понять по его пошитой на заказ форме. Проходя мимо девушек, Леон обернулся и чуть заметно наклонил голову, приветствуя Эли. Та смутилась от неожиданности и тотчас отвернулась к подруге.



Отредактировано: 17.05.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять