Молодой черноволосый парень легко соскочил на землю и протянул руки, принимая в объятия девушку.
— Как прошел полет, второй пилот? — спросил он, глядя в зелёные глаза.
— Отлично, командир! За время полёта никаких происшествий не зафиксировано! — отрапортовала та и чмокнула парня в нос.
Он аккуратно поставил девушку на землю и огляделся. Вокруг, насколько хватало взора, стояли ряды самолётов. С завтрашнего дня начинался фестиваль воздухоплавания, и сюда прибывали и прибывали новые участники.
Молодой человек и девушка долго шли по полю, разглядывая воздушные суда, пока наконец не подошли к палатке организаторов. Зарегистрировались, получили жетоны участников и отправились на автобус, идущий в город. Закинув лишние вещи в гостиницу, они отправились гулять по городу, в котором им еще не приходилось бывать.
В городе шумел праздник. Звучала музыка, по улицам шли и танцевали нарядные улыбающиеся люди, возглавляемые духовым оркестром. Парень и девушка присоединились к торжественному шествию. Людской поток принял их в себя как родных, и плавно понёс предположительно к центру празденства.
— Как здорово! — восхитилась девушка. — Всегда мечтала, чтобы в честь моего появления в городе устраивали праздник! Это же в честь нас все это, правда, Антуан? — шутливо обратилась она к своему спутнику.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — кивнул парень и спросил поровнявшуюся с ними парочку:
— Что у вас тут происходит?
— День рождения королевы! Самый лучший день в году!
— Почему же он самый лучший? Бесплатное пиво наливают, что ли? — усмехнулся молодой человек и получил от своей спутницы весьма ощутимый тычок острым локтем в бок.
— Ну, что ты, Фью? Я же пошутил. Это просто первое, что приходит в голову, раньше монархи на праздники всегда выкатывали на площадь бочонки с бесплатным пойлом.
Парочка недоуменно переглянулись и поспешила удалиться.
— Антуан, зачем ты так? Они искренне радуются, а ты зачем-то обидел их.
Антуан пожал плечами и отвернулся. Он чувствовал раздражение и понимал, от чего оно исходит. Не любил он большие скопления народа. Он взял за руку Фью и попытался выбраться из толпы, но девушка воспротивилась.
— Я хочу посмотреть на праздник и на королеву!
Внезапно где-то совсем близко раздался звук фанфар.
Толпа взревела и ринулась вперёд, увлекая с собой всех, кого смогла ухватить в свое течение.
— Дорогие сограждане! — раздался зычный мужской голос, многократно усиленный динамиком. — Сегодня мы празднуем трёхсотлетие со дня рождения основательницы нашей великой империи королевы Фиоленты I! Нам не посчастливилось быть непосредственными свидетелями её деятельности, но благодаря реформам одной из величайших фигур в истории мы имеем честь жить в прекрасном мире, фундамент которого был заложен нашей любимой королевой! По этому поводу на главной площади пройдёт большой концерт, а во дворце состоится бал.
Толпа восторженно взревела. Фью зажала уши и виновато посмотрела на Антуана.
— Пойдём отсюда, — сказала она. — Я думала, тут будет настоящая королева.
Молодые люди с трудом выбрались из толпы и свернули на более спокойную улицу. Некоторое время они шли молча. Наконец Фью нарушила молчание.
— Мне все-таки интересно, что это за королева, что через триста лет в её честь такие праздники устраивают.
— Давай сходим в местный музей, — неожиданно предложил Антуан. — Там наверняка расскажут.
Музей они нашли быстро. Располагался он в Малом королевской дворце .
Народу было немного, и заказав экскурсию, молодые люди последовали за экскусоводом. Они шли по многочисленным комнатам и задам, рассматривая убранство дворца и слушая рассказы гида.
Особое впечатление произвела на них библиотека. Она была огромна. До самого потолка по стенам располагались стеллажи из красного дерева, а посредине стояли столы, за которыми сидели люди и читали древние фолианты.
— Здесь, что, настоящая библиотека? — изумилась Фью, наблюдая, как пожилой мужчина достаёт с одной из полок толстую книгу и усаживается за свободный стол.
— Да, — кивнула женщина-экскурсовод, — таково было желание королевы Фиоленты. Она провела в стране реформу образования и сделала открытыми библиотеки для всех граждан страны.
— А что там? — спросила девушка, указывая на дверь, полускрытую зелёной портьерой.
— Там находился рабочий кабинет его светлости Туана Дансли, супруга её величества. Мы как раз туда направляемся.
Кабинет был выдержан в строгих синих тонах. На потолке была нанесена карта звездного неба.
— Разве муж королевы не является королём? — поинтересовался Антуан.
— Он отказался от титула и остался главным придворным магом. Но справедливости ради надо сказать, что правили они вместе, просто королева всегда была на виду, и благодаря своей деятельности снискала всеобщую любовь. А её мужа скорее побаивались. Вот его портрет работы известного мастера того времени Теодора Монсорана, — экскурсовод указала на ростовой портрет мужчины в богатом одеянии. Абсолютно лысый череп, нос с лёгкой горбинкой, тонкие губы, плотно сжатые в ровную линию, задумчивые карие глаза, глядящие словно сквозь пространство. Фью долго разглядывала портрет, но так и не смогла составить какое-то мнение об изображенном человеке. На него хотелось смотреть, разглядывать детали и все равно возвращаться к притягивающим внимание глазам.
Её взгляд упал на витрину рядом с портретом, там под стеклом лежали пожелтевшие бумаги, исписанные крупным размашистым почерком.
— Здесь какие-то важные документы? — спросила она экскурсовода.
— Это прощальное письмо Туана Дансли к своей супруге. Оно чудом сохранилось. Его нашли в спальне её величества после исчезновения.
— Что значит "после исчезновения"? — поинтересовалась девушка.
— Давайте сначала прочитаем письмо, а потом продолжим рассказ, — экскурсовод кивнула на стену над витриной, где был распечатан перевод текста письма.
#58365 в Фэнтези
#17270 в Приключенческое фэнтези
#8655 в Юмористическое фэнтези
16+
Отредактировано: 06.09.2023