Приключения капитана-дракона

Мыслительный процесс

Когда они направлялись на встречу с командой SAS, Хейден пыталась отвлечь своих коллег разговорами об оружии богов и о том, какое значение оно может иметь, если таковое вообще имеется. Она вытащила Ключ Аида и повертела его в руках снова и снова.

“Знаешь, что меня достает?” Коротко ответила Алисия. “Очевидно, что эта штука является ключом и сделана так, чтобы к чему-то подходить. Я имею в виду, что бы это могло быть?”

“Кое-что, что Аид хотел сохранить в тайне”, - сказала Кензи. “В отличие от тебя и твоих чувств”.

Йорги вмешался, прежде чем Алисия смогла отреагировать. “Невероятно сложный ключ. Сомневаюсь, что даже я смог бы открыть замок, к которому оно подходит.”

“Я мог бы”, - сказал Молокаи, поднимая гранату. “Мой уродливый друг здесь никогда не подводит”.

Затем таинственный брат Лютера поднялся и скинул свое пальто. Павел Иванович не мог не пялиться, он никогда раньше не видел этого человека таким расслабленным. Плащ гремел, предположительно от оружия, и испускал постоянные клубы пыли. Молокаи швырнул его в угол. Под ним он носил бронежилет поверх камуфляжной куртки, лямки которой были набиты всевозможным оружием и снаряжением для выживания. Когда он развернул шарфы, закрывавшие его лицо, Павел Иванович позволил своим глазам отвлечься.

“Проказа излечима”, - сказал Молокаи всей команде. “Используется комбинированная лекарственная терапия. Мне повезло, потому что болезнь была обнаружена на ранней стадии и быстро излечена. Но у меня все еще есть некоторые повреждения, язвы.”

Павел Иванович понимал, что слова этого человека, вероятно, будут одноразовым предложением команде. Просто что-нибудь, чтобы успокоить естественное любопытство. Правая сторона лица Молокаи представляла собой массу маленьких бугорков, которые придавали коже вид чешуи, простиравшейся от линии подбородка до края брови. Не было никакого ужасного уродства, никакой бесформенной массы. Молокаи аккуратно свернул шарф и похлопал по нему, откладывая в сторону. Еще одно облако пыли поднялось в воздух.

“Нам действительно нужно подвергнуть тебя стиральной сушке”, - прокомментировала Алисия. “Всех вас”.

“Я всего лишь человек”, - тихо сказал Молокаи. “На случай, если тебе интересно”.

Павел Иванович предположил, что он имел в виду атмосферу таинственности, которую он поддерживал вокруг себя, и, честно говоря, он действительно интересовался историей этого человека. Возможно, в другой раз.

Хейден высоко держал ключ. “Наше второе оружие”, - сказала она. “Но мы не можем просто ожидать, что найдем больше. Трагедия в стороне, эта работа была легкой и заняла слишком много времени. Осталось еще пять единиц оружия.”

“Знаем ли мы, что и где?” Спросил Даль, тщательно проверяя свое оружие.

“Вот Кинжал Немезиды и Цепь Афродиты. Воды Нептуна и Цеп Анубиса. И Кузница Вулкана. Уайтхолл — место в Лондоне, где размещается DSF и откуда они управляют всеми командами спецназа — использует контакты по всему миру для отслеживания оружия двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Наше преимущество здесь довольно велико — поскольку мы знаем, что все оружие было украдено в какой-то момент, и именно так оно пережило разрушение гробниц ”.

“И позор, что ни один из богов не был украден”, - сказал Лютер. “Я бы с удовольствием сравнил структуру костей”. Он напряг мышцы рук, похожие на хобот.

“На самом деле”. Даль поднял палец. “Один из богов был украден. Скелет Кали. Помнишь? Кали была богиней смерти. Мужчина по имени Рассел Кайман стал одержим ею. Он украл ее скелет, и с тех пор о нем ничего не было слышно.”

“Это полный бардак”, - сказал Молокаи. “Воистину. Ты не смог бы написать этот материал ”.

“Нет, это интересно”, - признал Лютер. “Я бы выследил этого сумасшедшего”.

“Да, я тоже”. Молокаи кивнул. “Просто для предбоевой болтовни”.

Павел Иванович слушал, как Молокаи произносит больше слов, чем он произнес с момента их встречи. Это длилось недолго, они оба погрузились в задумчивое молчание так же быстро, как заговорили. Хейден продолжила свое описание поисков оружия в Уайтхолле.

“Ничто из того, что они делают, не является прозрачным”, - сказала она. “Это должна быть уловка за уловкой, вот почему это занимает так много времени. У Tempest повсюду есть "кроты", и определенно есть кто-то в британском правительстве, возможно, в MI5 или даже DSF. Только Кембридж и Беннетт знают истинные цели ”.

Затем Хейден получил сообщение, выглядел удивленным и потратил несколько минут, переваривая его. Павел Иванович догадался, что это было что-то острое, по прищуренным глазам и глубокой суровости на ее лице. Она заговорила в выжидательной тишине.

“Я только что получил сообщение от Кимберли Кроу, которая наконец-то получила весточку от Лорен. Кажется… ах, похоже, Паслен сыграл важную роль в организации кражи персонального компьютера генерала Глисона. С Лорен все в порядке, и компьютер выдал по крайней мере одну информацию. У нас есть местоположение места встречи в тайной комнате Темпест. Теперь Лорен попытается подобраться с информацией к президенту Коберну ”.

“Паслен?” - спросил я. - Спросил Лютер.

“Неважно”, - сказал Смит.

“Это действительно повышает ставки”, - сказал Павел Иванович. “Это также еще один четкий призыв к движению”.

“Мои мысли тоже”, - сказал Хейден.

“Что ты имел в виду?” - Спросил Лютер.

“Раздели команду”, - сказал Хейден. “Кто со мной, а кто с Павликом?”

Прошли долгие моменты подшучивания, в течение которых Алисия ждала, что решит Мэй, а Кензи ждала, что выберет Дал. Смит спрашивал о Лорен, но Хейден буквально ничего не мог ему сказать.

“С ней все в порядке”, - повторил бывший агент ЦРУ. “Просто держись за это”.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Павел Иванович озвучил очевидное. “Все это кажется немного преждевременным, разве нам не нужно найти два объекта?”

“Это так”, - сказал Хейден. “И мы делаем. Уайтхолл идентифицировал два вида оружия одновременно, отслеживая цепочку преступлений. Одно в Штатах, а другое в Греции. Попрощайтесь, люди, потому что мы собираемся взяться за дело без промедления ”.



Отредактировано: 27.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять