Приключения На Тавиа Или Семья Виктора И ЧетвЁртое Измерение

Первые впечатления

         Поднимающееся солнце омывало окрестности тёплыми лучами, рассеивая туман, обнажающий зеркальную плоскость безмятежной водной глади, отражавшую небо и берега, так, словно пыталось перемешать пространство трёх стихий. Волнующее ощущение предстоящих событий, утром похожее на громкий будильник, согнало с кроватей, и к половине седьмого команда, как один, готовая к отплытию стояла на веранде с чемоданами.

Завтрак было решено перенести на борт, когда судно выйдет в открытый океан, но Анни вынесла сок, на просвет напоминающий золотисто-красные краски рассвета, рекламируя напиток, как утренний энергетик.

Катерина отдала свой чемодан Максиму, взяв в руки корзинку с Отважкой и зашла на причал последней. На этот раз Оли не спеша направил аппарат к яхте. Спустя полчаса судно с командой отбросило швартовый канат и подняло якорь и под управлением Оли плавно двинулась с места в направлении протока, соединявшей внутренний залив с морем. Скалы по краям то сужались, оставляя для прохода не более двухсот метров, то расширялись. Протока виляла влево и вправо и Оли аккуратно, на малом ходу маневрировал, держа курс по центру. Из-за очередного поворота послышался нарастающий гул, и команда поднялась на мостик.

 – Интереснейшее место, смотрите! Прокричал Оли.

Его голос неожиданно пропал в шуме миллионов тонн падающей воды.

 – Здесь Моисей поработал? – громко произнёс Виктор.

 – Кто такой Моисей? – переспросил Оли

 – Так, мужик из одной религиозной сказки, воду в море руками раздвинул, – посмеялся Виктор.

Остальные, слегка с напряжением смотрели как лодка подходила к самому краю обрыва, где между двумя обрывами тянулось два стальных троса. Оли точно направил лодку промеж, и корпус, повиснув плавно покатился к противоположному обрыву.

 – С нашей стороны падает островная вода, почти пресная, с противоположной в водопад тычет океанская, солёная. Внизу воды смешиваются и текут сквозь туннель в скале. – перекрикивая шум объяснял Оли.

 – А куда дальше? Дальше куда тычет вода?

 – Это вообще интересная тема, в котёл, в жерло, падает на расплавленную магму в глубине горы и оттуда под давлением выплёскивается на поверхность, с другой стороны острова!

Катерина, прижав Отважку, со страхом смотрела вниз. Вода, падала вниз, бурлила и течение уносилось в сторону огромного грота, поглощающего поток, словно исполин, который не может напиться. Лодка пересекла бездну по канатному мосту, и за очередным поворотом, протока закончилась. Перед путешественниками открылся простор бескрайнего океана Великих Вод.

Максим, Виктор и Оли расслабились в креслах на капитанском мостике. Большой дисплей указывал маршрут, скорость, глубину. Оли нажал на кнопку, поставив управление на автомат. Звуковое подтверждение ответило неразборчиво что-то вроде «Ай капитан!»

Инна с Катей упали в шезлонги на верхней палубе. Яхта ускорялась, поднимаясь выше и выше на крыльях, а волны уносились, словно столбы вдоль дороги.

 – Шустрая посудина, – вставил Виктор, посмотрев наверх, где два огромных паруса тянули судно вперёд.

 – Да, не просто посудина, шедевр инженерной мысли. Паруса меняют очертание, подстраиваясь под направление и силу ветра, мы не расходуем топливо, только ветер, и всё на автомате. – пояснил Оли.

 – Корпус судна поднят над водой на двух штоках, смотрите, – Олли переключил дисплей на схему корабля, – Видите, под водой два антикрыла. Вот шток, первый и второй, их высота пятнадцать метров и сейчас они, как и наверху выполняют роль паруса, но при необходимости большие конструкции складываются под корпусом.

 Экран снова вернулся к навигационному виду, указывая линию маршрута, и сводку погоды.

 – Где наши дамы? – спросил Виктор.

 – Мы здесь, пап, иди к нам! – прокричала Катя.

Виктор сошёл с капитанского мостика на палубу. Не смотря на высокую скорость лодку не качало. Максим остался, наслаждаясь возможностью побыть капитаном.

 – Сколько нам плыть? – спросил Максим пилота, не рассчитывая получить ответ.

 – 41 час 20 минут.

 – Какая погода на маршруте?

 – Погода хорошая, но если попадём на большие волны, то задержимся на три часа.

Оли спустился на камбуз забрать для команды сок и воду.

 – Я люблю плавать. Море поднимает в душе воспоминания и вселяет надежду. – произнёс он, раздавая напитки.

– Смотри, мам, дельфины! – позвала маму девочка, увидев не далеко от лодки стаю местных выныривающих животных.

 

 – Распространённый на Тавиа вид морских млекопитающих, их называют Флотоо. Они длиннее раза в два по сравнению с земными дельфинами, но при этом тело гораздо более обтекаемое. Обратите внимание на окрас, глубокий синий цвет, переливающийся под лучами на солнце. Это связано сих средой обитания, опускаясь на глубину до 1 километра, они лучше распознают себя на дальнем расстоянии при ультразвуковой локации. – постарался объяснить Оли.

Но Катю подробности интересовали в меньшей степени, чем просто весело выныривающая стая красавцев.



Отредактировано: 02.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять