Приключения На Тавиа Или Семья Виктора И ЧетвЁртое Измерение

Экскурсия по городу

Двери тихо закрылись, и капсула тронулась с места. Защищая пассажиров от лучей Охе, стеклянная крыша выгона приобрела сероватый оттенок.

Утонув в мягком кожаном кресле Катерина смотрела вокруг, при этом удобно вытянув ноги и дав котёнку побродить по просторному вагону.

 – Прокатимся по Варса̀ми. Я немного расскажу о городе, и, если есть вопросы, задавайте.  – вполне человеческим голосом, по-русски и теперь без акцента произнёс гид, посмотрев с подозрением на незнакомое животное.

 – Мне нужен корм для Отважки, я забыла его на корабле, – неожиданно для всех выпалила Катя, взяв при этом котёнка на руки.

Андроид молчал, пытаясь определить вид странного зверя.

 – Катерина, корм ждёт Отважку в отеле, не переживай, – улыбаясь ответил Оли.

– Катюша, я заказала котёнку специальный ужин, – раздался в вагоне голос Анни.   

Вагон, или как их здесь называют лодка, плавно скользил по центру бульвара. Четыре полосы движения, две в одну и две в другую сторону, пропускали через себя напряжённый трафик движения.   Лодки парили на магнитной подушке по каменным дорожкам, похожим на акведук, метра на полтора поднятым от земли.  По центру – капсулы стремительно летели, по краям – медленно ползли вперёд. Капсулы перепрыгивали с одной полосы на другую по переходам, установленными через каждые метров сто, чтобы набрать или снизить скорость. По краям дороги – остановочные площадки, и, если пассажирам нужно сойти, то лодка перемещалась к одному из таких мест и останавливалась. Если по центру бульвара бурлило транспортное сообщение, то по краям в красиво оформленные парках расслаблялись жители. Позади прятались невысокие, этажей в пять, разукрашенные домики.

 – Мы проедем по трём основным бульварам города. Для начала, на запад, вдоль побережья, по бульвару Розовых Гор. Розовых, потому что он в них упирается. Далее, по кольцевому бульвару, мы приедем к Портовому бульвару. По нему вернёмся к порту, и далее по бульвару Синих камней доберёмся до отеля. По пути сделаем несколько остановок, осмотрим достопримечательности, – гид дал разъяснение.

Дорога для лодок на перекрёстках не пересекалась, а уходила одна под другую, тем самым необходимость останавливаться и пропускать транспорт, идущий в поперечном направлении, отсутствовала. Поскольку высота лодок составляла не более двух метров, то развязки со стороны казались буквально игрушечными, или что транспорт разъезжается почти в одной плоскости.

 – Грузовое движение целиком организовано под землёй – пояснил гид.

 – Это освобождает улицы от излишней транспортной нагрузки, делает их более спокойными. От почтовых посылок до продовольствия, всё доставляется по подземным магистралям. Когда-то давно подземная дорога играла существенную роль для жителей в плане поездок, но, со временем, решили, что находиться под землёй не очень приятно, и оставили её только для доставки товаров. Сейчас это развитая сеть и каждое здание в городе имеет свой подземный терминал. В Варса̀ми используется система, основанная на транспорте на магнитной подушке. Бесшумная, экономичная и занимает немного пространства. К тому же не выделяется на фоне городских бульваров и улиц. – пояснил гид.

 – Основные узлы города, наиболее значимые места, здесь называются сферами. Первая, которую вам рекомендую для осмотра называется Цветущая сфера.

Виктор подметил первую ошибку в речи андроида: не осмотра, а посещения, – но решил промолчать.

 – У Предпортовой площади, на самом деле, другое название: Сфера Океана, – я тогда решил не перенапрягать вас лишними названиями, – посмеялся Оли.

 – И совсем напрасно, мы туристы бывалые, – улыбнулся в ответ Виктор.

Через минут пять движения по низкоскоростной полосе, лодка заехала в карман к терминалу и остановилась.

 – Прошу на выход, осмотрите сферу, а лодка ждёт вас на другой стороне сферы, – информировал гид.

Метров через сто транспортная магистраль уходила влево и вправо, так, чтобы не пересекаться с площадью.

 – Не совсем, я бы сказала, правильно называть засаженное зеленью пространство площадью, – обратилась Инна к Оли с вопросом.

 – В чём-то в твоих словах и есть истина, но с другой стороны, не называть же город парком или садом. Здесь мест, закатанных в камень гораздо меньше чем отведённых растениям, – как-то постарался объяснить Оли.

Бульвар Розовых гор вливался в сферу, засаженную цветами самых разных форм и оттенков, а выложенные плиткой дорожки, повторяли форму соцветий. Среди цветников бушевали красотой вырезанные из цветного камня вазы, из которых важно смотрели похожие на хризантемы, только много больше бутоны. Это был настоящий сад цветов. Но, кроме того, вокруг устойчивый цветочный аромат привлекал каких-то насекомых, отдалённо напоминавших земных пчёл: ярко-розовые полоски покрывали их мелкие спинки. Словно малюсенькие модницы они перелетали от бутона к бутону, собирая разноцветную пыльцу на свои длинные лапки и крючком торчащий хвостик.

По центру сферы нежно, на ветру, похожие на вуаль, цветущие кроны деревьев что-то шептали между собой. Отдалённо напоминающие японскую сакуру, их розово-бело-жёлто-зелёные цветы, свисали до самой земли, а уходящие под крону тропинки манили зайти в их сказочный мир.

 – Ма, смотри, настоящий каменный цветок! – тихонько дёрнула Катя за руку мать, показывая на инкрустированные изумрудами искусственные цветы, установленные внутри живого цветника.



Отредактировано: 02.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять