Амбра Кьяра и Флор Коразон сидели на диванчике напротив Бренди на веранде его дома. На столике перед ними стояли пиалы с жидкостью белого цвета и тарелки с питательной субстанцией.
- Вы были правы, милый Бренди, - произнесла очаровательная блондинка. – Пища землян вполне приемлема.
- Абсолютно с Вами согласен, сеньорита Кьяра, - поддержал ее литературный агент.
- Расскажите нам о Ваших приключениях, - обратилась Амбра к писателю.
Бренди улыбнулся ей в ответ, и уже было приготовился в красках описать свое путешествие, как непонятный звук отвлек его. Литератор прислушался, и понял, что это музыка. Он повернулся, чтобы посмотреть, откуда слышна мелодия и упал со своего дивана. И тут Бренди проснулся. Он лежал на полу. Его прикрывал теплый мягкий плед. Господин Чипс понял, что уснул в библиотечной комнате, а хозяйки дома заботливо укрыли его пледом.
«Как они добры», - подумал он с благодарностью.
Писатель встал, отряхнулся и пригладил свои взъерошенные серебристые пряди. Видимо, он неудачно повернулся во сне и свалился с кресла. Музыка, действительно, звучала. Это была бодрая мелодия, настраивающая на деловой оптимистичный лад. Двигаясь в такт музыке, Бренди вышел в коридор. Господин Чипс позволил себе эту вольность, ибо он обожал танцевать. Хозяйка дома возилась на кухне. Бренди вежливо кивнул ей, она улыбнулась ему в ответ.
«Бедные земляне», - подумал писатель. – «Как же сложно им вести быт без автоматов по синтезированию пищи».
Литератор проследовал в комнату девочки. Музыка звучала оттуда. Господин Чипс остановился около двери и деликатно обозначил свое присутствие негромким кашлем. Маленькая леди не ответила, вероятно, она его не услышала.
Внезапно, прозвенел дверной колокольчик. Из кухни в холл выбежала хозяйка дома. Входная дверь открылась, и на пороге появился высокий мужчина с голубыми глазами и веснушками на лице, точно такими же, как были у девочки. Он был одет в бежевую футболку и серые широкие брюки. На ногах у него были ботинки на толстой подошве.
- Джесси! – крикнула хозяйка дома. Она произнесла что-то еще, но Бренди не смог разобрать слов.
На ее зов в коридор выскочила девочка и стремглав бросилась к мужчине с радостными криками.
Писателю удалось разобрать слово «Папа».
Не успел мужчина сбросить с плеча увесистую сумку, как Джесси подбежала к нему и обняла. Мужчина ласково обхватил одной рукой дочку, а другой жену. Бренди понял, что это была семья. Слезы умиления как-то сами собой навернулись на глаза.
Отец взял дочку на руки и та начала что-то тараторить, активно жестикулируя. Наверное, она делилась с ним всеми важными для нее новостями. Мужчина молча улыбался ей в ответ и смотрел на девочку полным теплоты взглядом. Видно было, как они друг друга любят. Женщина ласково глядела на них. В какой-то момент, Джесси повернулась в сторону Бренди и указала на него рукой. Отец слегка нахмурился и о чем-то спросил твердым тоном. Девочка начала что-то ему объяснять, в своей бойкой манере. Писатель разобрал только отдельные слова и фразы: «семья», «у него нет дома», «его спасли», «пожалуйста». Он понял, что хозяин дома не очень доволен тем, что жена с дочкой приютили неизвестного бродягу. Но дочка уговаривает его не прогонять бедного незнакомца. Хозяйка дома сказала мужу несколько слов ласковым голосом и, бросив взгляд на Бренди, произнесла: «Он такой несчастный». Теплая волна благодарности захлестнула сердце литератора. Глава семейства оттаял и улыбнулся. Господин Чипс в ответ поклонился, сильно прогнув спину, как было принято на его планете, когда тебя представляли члену высшего общества.
После завтрака семья стала куда-то собираться. Через некоторое время все вышли на улицу. На дорожке перед домом стояло такси. Бренди видел картинку с его изображением в учебном пособии. Передняя дверь транспортного средства открылась, и из него вышел полноватый немолодой человек с пышными усами, и заботливо открыл заднюю дверцу такси. Джесси юркнула внутрь и сделала приглашающий жест господину Чипсу. Он осторожно заглянул внутрь. На просторном заднем сидении находилось небольшое кресло, в котором расположилась девочка. Бренди скользнул в автомобиль и аккуратно уселся рядом с Джесси. За ним, на задний диван автомобиля, приземлилась хозяйка дома. Глава семейства занял место впереди, рядом с усатым господином.
Писатель украдкой выглянул из-за его плеча и увидел, что человек положил руки на конструкцию в виде тора, а затем нажал на кнопку рядом с ней. Такси издало урчащие звуки, и он почувствовал плавное движение.
«Значит, у землян еще нет автопилотируемых транспортных средств», - догадался Бренди.
Автомобиль выехал на просторную дорогу, и по-прежнему продолжал двигаться, не отрываясь от поверхности земли. Рядом с ним, в том же направлении двигались похожие машины. Чуть в стороне шел другой поток, но в противоположную сторону. Транспортные средства производили довольно много шума и издавали странные запахи. Писатель не мог понять, на какой энергии они работают и почему двигаются так медленно. На своей планете он привык пользоваться услугами сверхзвукового аэротакси.
Сначала господину Чипсу не очень понравилась поездка, с непривычки его немного укачивало. Дорога нырнула в город. Вид из окна машины был довольно скучный: высотные однотипные дома. Бренди посмотрел в противоположную сторону. Вдалеке, за полосой водной глади, мелькнуло здание причудливого дизайна, крыша которого была выполнена в виде лепестков прекрасного белого цветка, наподобие тех, что писатель видел на одной из планет.
#16208 в Фантастика
#2243 в Научная фантастика
#19306 в Разное
#1663 в Детская литература
неожиданный финал, детская фантастика, приключение фантаст...
12+
Отредактировано: 14.08.2024