«A new world waits for me; my dream, my way»
(Новый мир ждёт меня, моя мечта, мой путь)
(Enya слова из песни «China roses»).
Предисловие.
Все события, описанные в романе, являются вымыслом автора. Любые совпадения прошу считать случайными.
Мужчина в джинсах и лёгкой куртке цвета хаки, быстрым шагом шёл по платформе номер пять огромного вокзала Ватерлоо. Он не оборачивался, не обращал внимания на пассажиров, выходящих из прибывшего поезда, обходил стороной небольшие кучки столпившихся встречающих, приезжих. Он не искал глазами никого и ничего, как делали это все, кто находился на вокзале. Он просто шёл и сосредоточенно смотрел вперёд. Шаги его были размеренны, руки в карманах джинсов, голова высоко поднята. Казалось, что он идёт по подиуму на показе мод какого- нибудь именитого кутюрье, настолько уверенность и превосходство сквозило в каждом его движении. Навстречу ему двигалась толпа из только что прибывшего поезда Хитроу. Обойти эту толпу не было возможности, поэтому мужчина смело направился навстречу приезжим с чемоданами и сумками наперевес. Он изящно уходил от столкновения, как будто танцевал, и видно было, что это ему доставляло удовольствие. Он улыбался, глядя вдаль сквозь лица людей, которые шли ему навстречу. Вдруг один зазевавшийся пассажир с большим неудобным чемоданом развернулся, оглянулся назад и резко качнулся в сторону проходящего мужчины, когда тот поравнялся с ним. Пассажир и мужчина ударились. Удар пришёлся в левое плечо мужчины и так неудачно, что он почувствовал резкую боль в груди. Пассажир испуганно посмотрел на мужчину и пролепетал: «Извините, сэр, я нечаянно».
- Смотреть надо, куда идёшь,- недовольно сказал мужчина и потёр ушибленное место.
Пассажир быстро ретировался, пока инцидент не разгорелся, он подхватил чемодан обеими руками и незамедлительно исчез в толпе приезжих. Мужчина не стал смотреть ему вслед, тем более боль в руке уже утихла, он продолжил свой путь. Через пять минут мужчина ощутил резкое головокружение и тошноту и тут же его полностью парализовало. Он медленно осел на платформу и его тело, как мешок обмякло и упало. Голова стукнулась о плитку, которой была покрыта платформа, глаза остекленели и теперь удивлённо смотрели в небо. Тут же кто- то испуганно вскрикнул. Это мимо проходящая полная дама с кучей пакетов чуть не споткнулась о лежащего мужчину.
- Что с вами?!- услышали рядом находящиеся люди. Это к мужчине подскочила молодая спортивного телосложения женщина. Блондинка наклонилась к мужчине и, приподняв его голову, посмотрела ему в лицо. Тут же её рука профессионально нащупала пульс на его левой руке. Пульс отсутствовал. Она незаметно, пока собирались зеваки, обыскала его карманы. В них ничего не было, кроме прозрачного маленького пакетика. Женщина быстро сунула пакетик в свой карман и, подняв свое лицо, обращаясь к присутствующим любопытствующим приезжим громко сказала: «Вызовите скорую, вы, видите ему плохо». Кто- то из толпы достал мобильный и стал набирать 911. Толпа заволновалась, кто- то снова охнул, кто- то сказал, что мужчина уже умер, начались волнения, разговоры. Никто не заметил, как женщина, обратившая внимание на мужчину и просившая вызвать скорую, исчезла в толпе.
В небе, над платформой номер пять вокзала Ватерлоо города Лондона, парил мини квадракоптер с камерой встроенной в его корпус и вёл съёмку всего, что происходило внизу на платформе. Данные с его видеокамеры прямиком поступали на мониторы секретной разведывательной службы Великобритании СИС…
-Вот, дерьмо!- воскликнул мужчина военной выправки, с короткой стрижкой и с сединой на висках. Тонкие черты его лица исказила злоба и сожаление, а маленькие выцветшие глаза метали молнии и искали на ком бы сорвать раздражение от потери агента. Начальник СИС Виктор Флеминг высокий, широкоплечий, а это именно был он, являлся членом коллегии МИД в должности госсекретаря в ранге заместителя министра и единственным известным госслужащим в системе разведки, и это под его контролем сейчас операция была на грани срыва.
На его восклицание обратили внимание все, кто находился сейчас в операторной, где на мониторах просматривалась вся площадь вокзала Ватерлоо.
- Мы потеряли его, сэр?- обратился к начальнику СИС молодой мужчина в идеально сидевшей на нём форме разведывательной службы. Его лицо, почти без растительности, выдавало его юность. Он недавно закончил академию и был направлен в службу разведки, чему был несказанно рад.
- Подождём сообщения от нашего агента,- резко сказал Виктор Флеминг. Он стукнул кулаком по спинке стула на колёсиках, тот отъехал от удара под стол, громко стукнувшись своими металлическими ножками о ножки стола.
- Тихо!- вдруг услышали все,- это звонок от агента 2313,- высокий, худощавый мужчина поднял руку с телефонной трубкой.
Виктор Флеминг рукой показал оператору, чтобы он переключил звонок на него и сам сел за пульт, нажав кнопку передачи.
- Я слушаю, вас, агент 2313,- сказал он, быстро одев на голову телефонную гарнитуру.
- С кем я говорю?- услышал Виктор Флеминг женский голос агента.
- 001,- был дан им ответ.
- Сэр,- услышал он взволнованный женский голос агента 2313,- агента 1025 ликвидировали. Я не могу сказать каким способом, не было возможности оставаться на месте, не раскрывая себя, но я уверена, что действовали двое. У них не было времени обыскать нашего агента, это я могу с уверенностью сказать. Я вышлю вам фото того, что нашла в его кармане, как только представится возможность найти тихое укромное местечко.
- За вами нет слежки?- спросил Виктор Флеминг агента 2313.
- Нет, сэр, в этом я точно уверенна.
- Хорошо. Поступайте целесообразно ситуации, даю, вам, разрешение использовать все имеющиеся у вас возможности без ограничения,- потом секунду помолчал и добавил,- будьте аккуратны, берегите себя.
Отредактировано: 08.08.2021