Принц Безэмоций и Чувственный Дар

8

Глава 8: Отказ от Кольца и Дальнейшие Комичные Ухаживания

​Принц Эридан, будучи образцом логической прямолинейности, воспринял слова Эллары о "цветах" и "одобрении батюшки" как чёткие инструкции к дальнейшим действиям. И если уж делать предложение, то делать его правильно, а значит — с соответствующими атрибутами. И вот, он, с привычной для него невозмутимостью, настиг Эллару в одном из академических коридоров. В одной руке у него была раскрытая книга по этикету, которую он, видимо, проштудировал от корки до корки, а в другой… огромный, нелепый букет ярко-красных роз, перевязанный золотой лентой, будто кто-то только что опустошил все клумбы Королевского сада. Он протянул его Элларе, а затем, словно вспомнив что-то важное, достал из кармана и баснословно дорогое королевское кольцо, семейную реликвию, инкрустированную камнями размером с перепелиное яйцо. "Это... символ моей серьёзности намерений, — произнёс он своим обычным монотонным голосом, будто зачитывал инвентарный список. — Стоимость оптимальна для выражения вашей значимости для меня. Мой логический аппарат показал, что чем выше стоимость, тем выше степень привязанности. Примите этот объект и эти... флористические единицы, как было указано." На его лице не дрогнул ни один мускул, будто он предлагал ей не фамильную драгоценность, а обычный бутерброд.

​Эллара взглянула на букет, затем на кольцо, затем на принца, который выглядел абсолютно серьёзным. Её глаза расширились до размеров тех самых перепелиных яиц, а нос ощутил едкий запах роз, что лишь усилило абсурдность ситуации. "Что?! — выдохнула она, отшатываясь. — Я его не возьму! Меня посадят за такое! Это же... это полкоролевства! Его на инкрустацию королевских слонов хватит! И эти цветы... они прекрасны, но... " Эридан бесстрастно склонил голову. "Это просто камень, — ответил он, совершенно не понимая её истерической реакции. — Логично, что такой дорогой камень должен быть на вашей руке, так как вы – источник моих... ощущений. И, согласно древним трактатам, кольцо на пальце указывает на закрепление объекта. Вы же хотите быть закреплённой? А с цветами... опять что-то не так с цветами?" Себастьян, стоявший чуть поодаль и привыкший к подобным проявлениям королевской "логики", прикрыл лицо рукой. Если бы он пил что-то в этот момент, оно бы непременно вылилось через нос. "О боги, — подумал он, — он предлагает ей не брак, а пожизненную роль подопытного кролика! И он буквально проверяет пункты из руководства 'Как делать предложение', но без пункта 'Здравый смысл'."

​Несмотря на абсурдность королевского предложения (и отказа от него), Эллара всё же пошла на свидание с Каем. Он был таким очаровательным, таким живым, таким... нормальным. Они сидели в уютном уголке таверны, где пахло жареным мясом и пряностями, а Кай рассказывал смешные истории из жизни старших курсов. Однако Эллара постоянно ловила себя на мысли, что её внимание рассеивается. Она то и дело вспоминала безупречно-пустое лицо Принца Эридана, его странные "случайные" касания, этот огромный букет, который она так и не взяла, и, конечно же, этот чёртов драгоценный камень размером с кулак. Кай, конечно, заметил её рассеянность. "Элли? Ты в порядке? Ты выглядишь так, будто только что сбежала от голема-инкассатора, который пытался тебя озолотить." Он был обеспокоен, а Эллара лишь вздыхала, понимая, что даже самое очаровательное свидание не может вытравить из головы безумного принца.

​Вскоре после того, как Кай и Эллара устроились за столиком, Эридан "случайно" оказался... в кустах напротив таверны. Оттуда открывался прекрасный обзор на окно, за которым сидела Эллара. Он не понимал, что именно он здесь делает, но его внутренний компас (который теперь явно работал не только на логике) упорно указывал "наблюдение за объектом Эллара Свифтт". Когда Кай взял Эллару за руку, пытаясь её успокоить, Эридан почувствовал сильную, неприятную волну. Это было не просто раздражение, а что-то гораздо более интенсивное и... обжигающее. Ревность. Он не понимал, что это, но ему жутко мешало "логически" мыслить. Его внутренний голос, обычно такой спокойный, теперь кричал: "Данные показывают, что мой уровень комфорта снижается на 87%. Наличие объекта Кай рядом с объектом Эллара Свифтт вызывает критическую ошибку в системе! Необходимо устранение фактора Кай." Принц, впервые в жизни, почувствовал что-то настолько сильное, что почти потерял свой знаменитый контроль.

​В это время, где-то в академических коридорах, Профессор Арканус, единственный, кто не смеялся над даром Эллары, а наоборот, проявлял к нему глубокий научный интерес, нахмурился. Он был известен своими неортодоксальными взглядами и верой в неизведанные грани магии. В даре Эллары он видел нечто большее, чем просто эмпатию – потенциал для понимания самой структуры эмоциональной магии, давно забытой области. Он видел в ней ключ к чему-то великому. "Чувства, — бормотал он себе под нос, листая древние фолианты, — это не хаос, это тончайшие нити энергии. Если их научиться направлять... а этот Принц... его отсутствие эмоций, а теперь внезапные проявления... это любопытно." Профессор Арканус решил, что ему крайне необходимо пообщаться с мисс Свифтт. И, возможно, даже с Принцем Эриданом, чья "безэмоциональность", по слухам, начала давать трещины. Возможно, эти двое были связаны более глубоко, чем кто-либо мог себе представить, и их взаимодействие могло стать ключом к величайшему открытию в области магии чувств.



Отредактировано: 26.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять