Принц драконов и я, попаданка

Глава 2

Я открыла глаза, и меня тут же накрыла волна густого, сладковатого шума. Не звон будильника, а настоящий, многоголосый гул, перемежаемый звоном хрусталя и шуршанием десятков юбок. Я сидела на какой-то жесткой лавке у стены, обитой бархатом цвета запекшейся крови.

«Что за… сон такой детализированный?» — пронеслось в голове.

Но нет. Запах — пудры, духов, воска и пота — был слишком реален, чтобы быть сном. Рядом возникло озабоченное лицо в обрамлении седых, идеально уложенных локонов.

— Динара, доченька, опомнись, ради всего святого! — женщина, вся в жемчугах и строгом синем шелке, похлопала меня по щеке веером. Её прикосновение было прохладным и чужеродным.

Динара? Мой мозг, еще вчера вечером отзывавшийся на Арину Дорскую, с перегрузкой завис на этом слове.

Я инстинктивно глянула вниз. И обомлела. Из пышного, цвета морской волны платья, расшитого серебряными нитями, торчали две тонких, как тростинки, руки. Я скомандовала пальцам пошевелиться — и они послушно, будто и вправду мои, задвигались. Я украдкой провела ладонью по бедру. Кость, обтянутая тонким слоем плоти и шелком нижней юбки. Ни грамма привычной мягкости, ни намека на уютные складки.

«Господи, — подумала я с оторопью. — Я попала. И меня обокрали. Украли мои законные девяносто килограммов!»

Рядом суетились девушки в простых серых платьицах и белых чепцах.

— Слава богам, очнулась, — прошептала одна, поправляя мою выбившуюся прядь.

— От духоты, не иначе, в зале нынче жарко, как в печи, — добавила вторая, подавая даме в синем флакон с солями.

Дама — моя новая «матушка», видимо, — отстранила флакон и внимательно, как полководец войска, осмотрела меня.

— Никаких обмороков, Динара. Ты выйдешь и будешь танцевать. Граф Альдред уже спрашивал о тебе. Не позорь род.

Музыка в соседнем зале сменилась на новую — томную, сложную, с капризными переливами. Не попса, нет. Что-то барокковое и смертельно опасное для моих двух ног, которые сейчас дрожали под тяжестью невесомого, черт побери, платья.

«Так-так, Арина-Динара, — пронеслось у меня в голове с знакомой иронией. — Встречаем реальность. Никакого тебе принца у порога с туфлями хрустальными. Тебя выпроваживают на фронт бальных танцев в теле анорексичной недокартошки».

Женщина в синем решительно взяла меня под локоть (косточка остро уперлась ей в ладонь) и подняла с лавки. Мир на мгновение поплыл, но хватка была железной.

— Вперед, дитя мое. Улыбайся. И, умоляю, не наступи графу на ногу.

Меня мягко, но неумолимо вытолкнули из укрытия у стены в сверкающий водоворот зала. Сотни свечей, отраженных в зеркалах, ослепили. Платья, как экзотические цветы, кружились в сложном рисунке. А я стояла, чувствуя себя затерянным космонавтом в невероятно красивом, но абсолютно враждебном пространстве.

«Ну что ж, — подумала я, делая первый неуверенный шаг навстречу своему «графу Альдреду», чье лицо я еще даже не видела. — Хотела попасть в другую реальность? Получи. Только учти, похудение было мгновенным и принудительным. И танцевать, похоже, придется. Вот что значит — будь осторожна в своих мечтах, дурында».

Мой путь к загадочному графу Альдреду оказался короче, чем я думала. Сделав всего три робких шага по скользкому паркету, я буквально врезалась во что-то твердое и… теплое. Чтобы не отлететь назад на нелепом каблуке, я инстинктивно вцепилась в рукав.

Не в грубую ткань, нет. Под пальцами оказался плотный, бархатистый бархат глубокого винного оттенка, расшитый такими тонкими золотыми узорами, что их хотелось рассматривать. Рука под тканью была сильной и упругой. Я подняла взгляд.

И обомлела.

Передо мной стоял, пожалуй, самый красивый мужчина из всех, что я видела даже на обложках своих книжек. Высокий, на голову выше меня, с плечами, которым позавидовал бы любой варвар из тех же романов. Темные, почти черные волосы были слегка растрепаны, будто он только что провел рукой в нетерпении. Лицо с резкими, благородными чертами — высокие скулы, прямой нос, упрямый подбородок с едва заметной ямочкой. Но главное — глаза. Не холодные, как я ожидала от местного аристократа, а теплые, цвета старого золота, с искоркой живого, немого удивления. Он пах не духами, а чем-то лесным — кожей, дымом и просто чистотой.

«Ну хоть вид радует глаз», — мелькнула в голове мысль, пока я собиралась с духом.

— Извините, — выдавила я, пытаясь высвободить свою костлявую ручонку.

Не успела. В тот миг, когда моя ладонь коснулась его кожи чуть выше перчатки, мир взорвался.

Нет, не грохотом. Меня пронзила острая, жгучая волна, как будто в каждую жилу влили расплавленное серебро. Я не сдержала короткий, хриплый вскрик. Незнакомец, кажется, резко втянул воздух. А прямо над нашими головами, в пространстве под потолком, щелкнуло, будто лопнула невидимая пружина, и рассыпались сотни крошечных искр. Они не падали, а зависли в воздухе на секунду — холодные, голубовато-белые, как самые яркие звезды, — и медленно погасли, оставив после себя легкий запах озона и мимозы.

В зале воцарилась мертвая, абсолютная тишина. Та, что гуще любого грохота. Замерли не только люди. Казалось, застыли языки пламени на свечах, зависла пыль в лучах света, оборвалась на самой высокой ноте скрипка. Мой красавчик смотрел на меня, и в его золотых глазах бушевала целая буря — шок, недоверие, что-то еще, чего я не могла понять.



Отредактировано: 16.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять