Принц против попаданки

Глава 6. Попутчики.

На дороге лучше не находиться в одиночестве. Это Юрдик сообразил довольно быстро. На его счастье, он догнал какой-то обоз и присоединился к веренице повозок, возков и всадников. Заодно он познакомился с хозяином большей части груза, пожилым купцом лэром Энором Тотером, его сыновьями Декантом и Кантером, и с его дочерью, лэрой Данисией. Юрдик представился Юрменом Фоули из Лертеи. На его счастье, Энор и его семейство в тех краях бывали редко, и не имели там много знакомств. Так что никто не усомнился в словах лэра Фоули

С попутчиками Юрдику повезло. Лэр Тотер много путешествовал, и с ним оказалось интересно разговаривать.  Одинокий путник тоже понравился семейству Тотеров. Лэр Тотер живо заинтересовался суждениями нового знакомого. Почёсывая седую лохматую бороду, торговец рассуждал о торговой политике государства. Юрдик с удивлением понимал, что простой торговец имеет весьма интересные идеи, применение которых могло бы улучшить жизнь многим.

Сыновья Энора попутчиком не заинтересовались. Они общались  друг с другом, интересовались происходящим вокруг да борьбой друг с другом. Вызывало удовольствие смотреть на них. Молодые ребята, оба рыжие и вихрастые, синеглазые, они то боролись, то высмеивали друг друга, то красовались перед девчонками в сёлах, мимо которых проходил обоз. И купеческая дочка выглядела очень привлекательно. Прекрасные голубые глаза, рыжие волосы, собранные в кокетливую причёску и вся свежесть молодости выступали на её стороне.И голосок она имела, как у той шарогонки, высокий, тоненький. Юрдик невольно залюбовался девушкой и пожалел, что уже немолод и не столь привлекателен.

- Ох уж эта молодость! - сказал Энор, оглаживая бороду. - И нет им дела до моей торговли, один ветер в голове. Я понимаю, дочь. У неё задача - мужа найти хорошего, дом вести да детей, если Великие дадут, нарожать. Но сыновья - это моя головная боль… Здоровые лбы, а им бы только по девкам скакать да забавами забавляться. Эка невидаль - драться они умеют. А товары считать? Ась?

- Да не волнуйтесь Вы так, лэр Тотер,  - стал утешать его Юрдик. - вспомните себя в их годы. Небось, и Вас горячая кровь толкала на разные безумства?

- А как же! - приосанился купец.- Вот, помнится, мать их я узнал как раз весьма памятным способом. Мы с приятелями уговорились украсть пса у одного купца. На спор. И почти даже и удалась нам затея. Только жена его не вовремя на двор по ночи вышла, посудину вынести. Ну, понимаете, о чём я. Заприметила она что-то неладное, да так кричать начала, что все сразу и сбежались - и соседи, и сам купец, да прислуга их. Что делать? Сиганул я через забор да был таков. А только слышу - погоня за мною. Я уж и так, и эдак петлял что твой дарсийский заяц. И тут слышу: “Эй, молодец, сюда полезай!” Ну, ежели помочь кто хочет - это я завсегда принять готов. Я, значит, и полез-то в окно. А погоня мимо пробежала. Ну, как всё стихло, я стал выяснять - кто ж мой помощник-то бедовый такой. Гляжу - девка. Рыжая, гладкая, только веснушки на щеках и горят. Ну, я расспросил, как зовут оторвушку, да на следующий день сватов-то и заслал.

- И что, сразу и женились? - уж очень складно рассказывал купец, принц жаждал продолжения.

- Э нет, девка-то норовистая попалась. Говорит, привези мне букет свежих цветов с островов. А как я ей с островов свежие-то цветы привезу? Их и с землёй не всегда живыми довезти удаётся. Однако, охота неволи пуще. Уж очень зацепила меня моя Маруза. Короче, нашёл я мага земли, он мне ящички специальные сделал. И потащился я на острова, смешно сказать - за цветами. Так ведь проблемы мои только начались. Цветы-то там как святые обереги почитают. Не продают. Чтобы увезти цветок оттуда, надо быть достойным. Уж как меня островитяне ни испытывали. И бороться с бервийской собакой пришлось, и сады охранять, и в четырёх водах купаться. Но удалось мне доказать, что можно мне дать цветы орисада, баралтея и винорки. Привёз я моей Марузе живые цветочки, а она на радостях-то и замуж за меня пошла. И вот, продолжатели такого рода - и не хотят делом заниматься.

- Ох, и удивили Вы меня, лэр Тотер! - сказал принц. - Небось жена цветы в альбомчик засушила да молится на них?

- Нет, что Вы, лэр Фоули. Она из этого бизнес создала. Мы поставщики на острова и лучшим лекарям свежих цветов и семян. Семена винорки, например, хороши для мужского здоровья, а орисад женщинам полезен. А чай из корней баралтея кашель усмиряет, нет лучшего лекарства!

- Ох, после такой рекламы грех не купить! - рассмеялся бывший наследник престола.

- А что, мил человек, ежели я тебе работу предложу в своей лавке? - спросил вдруг Энор.  Этот вопрос поставил принца в тупик. С одной стороны, Юрдику нужно требовались укрытие и заработок. С другой стороны - если его личность откроется, то милому семейству несдобровать.

Однако они проезжали проверку за проверкой, но никто ничего Юрдику не говорил. Его пропускали точно зачарованные. В конце концов принц согласился с доводами и хозяина обоза,  и с опасливыми доводами своего разума. Так что к исходу второго дня пути наш герой принял должность помощника при торговце, чему последний несказанно обрадовался.

Так путешественники добрались до цели семейства Тотер - старой столицы Кеновии, городка Бродинь. Здесь везде пахло морем. Сам город расположился на холме над морем. Вершину холма занимал небольшой храм Великой матери, построенный на месте старого капища драконов, чьи тёмные камни с зелёными прожилками виднелись в основании стен лёгкого, будто воздушного нового храма. Вместо площади вокруг расположился тенистый парк, полный цветов. Дома начинались дальше,  и крутые улочки, мощёные зеленоватым камнем, отполированным подошвами и ступнями жителей, вели вниз, ко входу в город. Город стоял открыто, без крепостной стены. Вместо этого дома росли прямо из воды, и каждый имел свой причал. В первых этажах домов расположились лавочки и мастерские, кафе, ресторанчики и ателье художников. Гомон толпы, постоянное веселье, появляющееся точно фейерверк на ночном небе и передающееся от группы к группе, непривычная южная яркость одежд - всё это для принца казалось внове, хотя он и бывал когда-то в этих краях.



Отредактировано: 23.02.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять