Принцесса лебединого озера

Глава 8

Пробуждение оказалось борьбой. Конечности и голова Дилли словно налились свинцом. После нескольких неудачных попыток ей всё‑таки удалось открыть глаза. Ресницы затрепетали под лучами яркого солнца. Прищурившись, принцесса увидела, как полуденный свет льётся через стрельчатые окна, рисуя узоры на алебастровом полу.

Откинувшись на подушки, Дилли сонно разглядывала обстановку, не до конца осознавая, где находится. Эта комната явно не была её спальней. Рядом и напротив стояли несколько кроватей — помещение напоминало лазарет, хотя и не столь просторный, как у неё во дворце. Где же она?

Когда кто‑то приблизился к её кровати, Дилли окончательно проснулась. Молодая женщина с каштановыми волосами, собранными в низкий пучок, и веснушчатыми щеками, румяными как спелые персики, радостно воскликнула:

— Вы проснулись! Как же вы нас напугали, милочка.

Не зная, что ответить, Дилли моргнула, пытаясь вспомнить, чем могла напугать эту… сиделку?

Попытка сесть вызвала острую боль в боку — принцесса скорчилась на постели. И тут воспоминания нахлынули: церемония, танцы, Зигфрид… и злобный колдун, от которого она пыталась сбежать в лес, полный свирепых деревьев.

Откашлявшись, Дилли попробовала изобразить вежливую улыбку, хотя из‑за боли это больше походило на гримасу.

— Где я, мисс…?

— Вельда! — ответила сиделка с немного странным акцентом, помогая принцессе приподняться. — Вы в замке Ротштейн. Хозяин нашёл вас неподалёку.

— Хозяин?

«Нашёл неподалёку!» Если колдун оставил её где‑то на обочине, чтобы подобрали добрые люди, это могло облегчить попытки вернуться домой.

Дилли не помнила, чтобы в её королевстве был замок под названием Ротштейн, но списала это на своё плачевное состояние. К тому же даже кронпринцесса не может помнить всё. Австароз хоть и мал, но с давних времён уставлен всевозможными замками, поместьями и крепостями.

— Хотите, я его приведу? — спросила Вельда.

— Да, пожалуйста.

Дилли намеревалась выразить хозяину замка благодарность за заботу о её здоровье. Вероятно, он ещё не понимал, кого приютил под своей крышей — вот будет сюрприз! Отец, несомненно, наградит этого доброго господина десятью мешками золота, как только Дилли вернётся во дворец живая и… ну, почти невредимая.

Вельда вышла, а принцесса снова осмотрелась. Здесь казалось безопасно, и она ни секунды не сомневалась, что эта светлая комната не может находиться в тёмном замке колдуна.

Остальные кровати были аккуратно заправлены. На стене висел слегка потрёпанный, но ещё достаточно яркий гобелен. Он изображал милую сценку: девушка с крыльями вместо рук и храбрый рыцарь тянутся друг к другу, а между ними простирается… озеро, полное лебедей.

Дилли вздрогнула. После пережитого она ещё не скоро сможет спокойно смотреть на лебедей и озёра.

Она отвернулась и остановила взгляд на прикроватной тумбочке. Красное дерево потрескалось в нескольких местах, но в целом выглядело добротно — хоть и старомодно, как и вся остальная мебель.

Дилли потянулась к медному кувшину на тумбочке и поняла: даже такое простое движение даётся с невероятным трудом. И всё же пить хотелось, а как скоро вернётся Вельда — неизвестно.

Пыхтя от напряжения и стараясь пересилить боль, принцесса потратила полминуты, чтобы схватить вожделенный кувшин. Дотянуться до кружки не представлялось возможным, поэтому она решила пить так. Но стоило ей поднести сосуд к губам, как дверь распахнулась, и на пороге появился…

— Ты! — Дилли закашлялась, выплеснув воду на одеяло.

— А ты ожидала увидеть здесь епископа?

Принцесса затряслась от знакомого приступа гнева. Опять проклятый колдун — этот фальшивый фон Ротбарт! При свете дня, в другой одежде он вовсе не походил на монстра, которого её воображение рисовало в лесу. И всё же она его узнала. Высокий и крепко сложенный, он смотрел на принцессу всё с той же издевательской усмешкой. Чёрный дублет с зелёными вставками на рукавах гармонировал с цветом его глаз. Волосы падали на широкие плечи волнами, смягчая острые черты лица.

Дилли сжала кувшин до боли в пальцах, подумывая швырнуть его похитителю в голову. Но пришлось признать: этот подвиг ей пока не по силам. Скорее всего, стоит только попробовать, и она просто зальёт всё вокруг водой.

— Правильно, — кивнул колдун, словно прочитав её мысли. — Не делай резких движений. А то сведёшь на нет всю работу моей экономки. Вельда ночей не спала, стараясь тебя выходить.

— Выходить? Да у меня всё болит!

— Верь или нет, но это исцеляющая боль. У тебя были сломаны два ребра, куча синяков и ссадин, сильно ушиблен живот и обожжены ноги. Но Вельда хорошо тебя подлатала, хвала…

— Даже не смей возносить хвалу Создателю, ты, коварная душа!

— И не собирался. Хвала её целебным зельям, вот что я хотел сказать. — Он покосился на её больную ногу. — Хотя это, похоже, беспокоило тебя задолго до славного побега в лес.

— Всё почти прошло! Нога была бы как новенькая, если бы ты меня не похитил! Ты гнусный мерзавец, грязный преступник, ты… ты…

— Злобный пленитель.



Отредактировано: 31.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять