Леди Фонтейн говорила, что если для пловца стихия — море, то для танцора — воздух. Но с тех пор как Дилли повредила ногу, её уделом стала земля.
Пока лютня маленькой Готель издавала нежную музыку, заменяя целый оркестр, принцесса прикрыла глаза и погрузилась в воспоминания — всё, что у неё осталось.
Им с Деттой тогда едва исполнилось шестнадцать. Залы были украшены сверкающими зимними декорациями: во дворце ставили спектакль «Хрустальное кольцо». Дилли исполняла роль Феи Фиалок — спутницы главного героя в волшебном мире. Для выступления ей сшили чудесную ярко‑фиолетовую юбку, символ неизбежной весны.
Никогда прежде Дилли не носила таких насыщенных цветов. И как это было прекрасно! Она и впрямь чувствовала себя огромной фиалкой, распустившейся посреди заснеженного поля. Ей нравилось быть такой яркой, нравилось ощущение, что к ней прикованы десятки глаз, что все наблюдают за её мастерством.
Теперь, стоя в тёмном замке посреди чужой страны, Дилли пыталась воскресить в себе это чувство. Она не могла подобрать слов, чтобы описать его, но точно знала: его питала уверенность в собственной значимости. Тогда, на сцене, она была кем‑то большим — и не имело значения, принцесса она или нет.
Всё ещё с закрытыми глазами Дилли вскинула руки и сделала несколько изящных выпадов. Затем, опираясь на левую ногу, вытянула правую в сторону почти под прямым углом. Согнула её в колене и впервые за долгие годы выполнила вращения, один за другим. Восторг охватил её: всё получалось! Однако ноги задрожали, и опасные движения пришлось прекратить.
Принцесса с неохотой открыла глаза и тут же ахнула от увиденного. Зал превратился в зачарованный зимний лес. Иней украсил окна, а потолок обратился в облачное небо, с которого падали хлопья снега. Они таяли, не успев коснуться протянутых рук Дилли.
— Как? — Принцесса крутанулась на месте и, затаив дыхание, встретилась взглядом с Дитрихом.
Колдун стоял напротив, одаривая её мягкой улыбкой. Внезапно всё утратило значение. Неважно как — важно было то, что он сделал это для неё.
Охваченная волнением, но чувствуя себя смелее, чем когда‑либо прежде, Дилли возобновила танец. Теперь это был не просто набор вращений на месте, а широкий разворот на левой ноге — медленный и выверенный. Достигнув нужной плавности, она продолжила, постепенно ускоряясь.
Дитрих становился ближе с каждым её движением — пока она не осознала, что следующий разворот завершится в его объятиях.
Принцесса остановилась не столь грациозно, как надеялась; голова слегка закружилась. Колдун подхватил её за талию, и руки Дилли невольно легли ему на плечи.
— Наслаждаешься? — В его глазах плясали лукавые искорки.
— Как ты узнал? — Она кивнула на снежинки. — Ты читал мои мысли?
Дитрих удивлённо распахнул глаза, затем тихо рассмеялся и покачал головой.
— Нет. Даже если бы мог — не стал бы. Это образ, навеянный музыкой. Её исполняли во дворце моего отца, когда я там жил… до того…
Он отступил, высвободив талию принцессы. Дилли испугалась, что волшебство рассеется безвозвратно, и поспешила сменить тему:
— Это музыка из первого спектакля, где я исполняла главную роль. Ты знаком с этой историей? «Хрустальное кольцо».
Нерешительная улыбка, столь несвойственная ему, тронула губы Дитриха. Он протянул ей руку.
— Расскажи мне.
Вложив свою ладонь в его руку, а вторую положив ему на плечо, Дилли озорно прищурилась.
— А какую историю я получу взамен?
— Хорошая попытка! Но сперва ты должна поделиться воспоминанием, равным по значимости тому, что я отдал тебе.
Она закатила глаза.
— Ладно, ладно. На этот раз обойдёмся без обмена.
И она начала рассказывать сюжет «Хрустального кольца», пока они кружились в такт музыке. Но по мере нарастания крещендо в её сознании всплыли иные, недобрые образы. Сердце сжалось, будто предчувствуя, что сейчас начнётся совсем другой спектакль… и последует прыжок, который она больше никогда не сможет повторить.
Дитрих, видимо, уловил перемену в её настроении и спросил:
— Ты когда‑нибудь пыталась танцевать как прежде?
— Конечно, пыталась! Однажды я прыгнула и… чуть не сломала локоть при приземлении.
Хотя «приземление» было слишком мягким словом. Дилли скорее рухнула и едва не выбила себе зубы.
Дитрих нахмурился.
— И всё из‑за боли в ноге? Может, стоит принимать болеутоляющее перед каждым танцем?
— Это не поможет, — покачала головой принцесса. — Это не просто боль, которую можно перетерпеть. Это травма. Если я буду игнорировать её и танцевать как раньше, только наврежу ноге ещё сильнее. Возможно, потом вообще не смогу ходить. К тому же нога ослабла и больше не выдерживает мой вес.
— А если бы ты стала легче, помогло бы это?
— Я не собираюсь морить себя голодом, чтобы весить как ребёнок. Даже танцы не стоят таких жертв.
— Я не это имел в виду.
— А что же?
#9456 в Фэнтези
#617 в Историческое фэнтези
#2776 в Приключенческое фэнтези
от ненависти до любви, тёмная сказка, хозяйки_гиблых_мест
16+
Отредактировано: 31.01.2026