Принцесса Восточного леса

Глава 16.

Глава 16.

Розалия

– Сейчас я покажу вам мою святая-святых, если не считать храм и общение с Единым, конечно, – Рэндон вел меня какими-то тайными тропами к своему лекарскому саду, и я уже начинала сомневаться, что смогу выйти отсюда сама.

– Как же так получилось, что у преподобного Далтона свой тайный лекарский сад не где-нибудь, а в императорском дворце? – в этот момент мы как раз остановились перед высокой деревянной калиткой на кованных петлях.

Рэндон повернулся ко мне и улыбнулся. Тепло и уютно. Я смотрела на него, и мне хотелось поверить, что он близкий мне человек, кто-то больше, чем просто знакомый. На долю секунды мне показалось, что в его взгляде проскользнуло что-то большее, чем просто дружба. Эта мысль заставила мое сердце забиться чаще, а мозг еще раз проверить, не показалось ли. А потом я в очередной раз вспомнила кто он. Искать какие-то подтверждения – полная глупость.

– Когда-то отец разрешил мне устроить это “безобразие”, по его словам, но подальше от его глаз. Да и глаз других придворных тоже. Ничего плохого в занятиях травами нет, но от юношей некоторые родители ждут совсем других заслуг, нежели идеальный травяной сбор от простуды и других недугов.

– Ваш отец влиятельный придворный? Раз он смог добиться разрешения на ваш личный сад.

– Можно и так сказать, – преподобный усмехнулся и открыл калитку, жестом приглашая меня внутрь.

– Вау…Это потрясающе…

Перед глазами раскинулся небольшой, но буквально сияющий сад с сотней удивительных растений. Каждый листик сиял изнутри. Для того, чтобы увидеть их перемешанные с силой Единого жизненные потоки не нужно было прибегать к моему волшебному зрению. Но как хотелось! Было ощущение, что мир взорвался бы фейерверком красок и энергии.

Буйство ароматов, которые летали в воздухе, сводило с ума и кружило голову. Деревья и кусты с листьями разных цветов: зеленого, желтого, бордового, фиолетового. Цветы и травы поменьше росли среди насыпи мелких белых камушков, которые переливались в лучах солнца. То тут, то там между ними журчали небольшие ручьи, которые иногда были только слышны, но совершенно незаметны взору.

Я сделала несколько шагов вперед, касаясь каждого листочка и чувствуя волшебство и лечебную силу, которую они излучали. Где-то рядом зажурчал ручей, и я сделала еще несколько шагов, чтобы его увидеть. Небольшой водопад буйным потоком бежал по своему руслу между аккуратными клумбами и грядками, питая влагой корни растений.

Где-то в листве высокого дерева запела птица, и я остановилась, чтобы ее послушать. Взгляд выхватил небольшие руины какого-то старого здания. Это место напомнило мне о доме. О моих любимых руинах. О друидах и той сказке, которой было наполнено все мое детство. Впервые за долгое время я забыла о тяжести того груза, который лежал на моих плечах.

Я не заметила, как на сад начали опускаться сумерки, и стало прохладнее. Непроизвольно я обняла свои плечи руками. В потоке моих чувств я не услышала, как ко мне подошел Рэндон. На мои плечи опустилась его теплая накидка преподобного, в которой он сегодня был. Она пахла как он – свежесрезанными травами.

Рэндон набросил накидку и задержал свои ладони на моих плечах, а затем мягко повернул меня к себе. Волна мурашек от его прикосновения пробежала по моим рукам, по спине и остановилась на шее.

Он стоял так близко. Непозволительно близко для преподобного. А мне так хотелось, чтобы эта близость не заканчивалась. Я подняла на него глаза. Прочитать его взгляд мне было сложно. Пожалуй, именно таким я его никогда не видела.

Рэндон коснулся рукой моей щеки. Невесомо и нежно. И вытер мокрую дорожку от моих слез. Я и не заметила, как они потекли в потоке моих мыслей о доме. Его голос немного охрип и больше напоминал шепот.

– Лия, я бы все на свете отдал, чтобы твои слезы были только от счастья…

– Так называют меня только самые близкие, – почему-то больше ничего не придумала в ответ ему. Его глаза затягивали в какой-то волшебный мир, и я не могла ни о чем думать.

– Я бы хотел стать твоим близким, Лия…Больше, чем…

Он замолчал, не закончив фразы. Наклонился так близко к моему лицу, и я была уверена, что он меня сейчас поцелует. Внутренняя паника решила испортить мне весь романтический момент и услужливо подсказала, что нужно сказать:

– А как же ваша служба Единому?

Рэндон остановился и немного отстранился, после чего шумно выдохнул. Руки его сжались на моих плечах, и он целомудренно поцеловал меня в лоб, как целует после индивидуальной проповеди прихожан храма. Поцелуя не будет. Спасибо моему языку без костей.

– Пойдем, я покажу самое красивое место в этом саду, – он снова взял себя в руки и вернул привычное выражение лица.

Я пошла за ним, пытаясь пока не думать о том, что сейчас произошло. Подумаю об этом позже. Мы пришли на берег небольшого водоема, которого не было видно из-за кустов, но с которого открывался действительно волшебный вид на сад. В сумерках розового заката сад светился, как будто кто-то установил между деревьев светильники, но это было не так. Я отчетливо видела силу Единого, которая бурлила даже в воде водоема.

Рэндон подвел меня на край небольшой деревянной пристани и стал за мной, немного придерживая меня за талию, чтобы я не свалилась. Я положила свою руку на его ладонь и немного прижалась к нему спиной. Его дыхание отчетливо ощущалось в моих волосах.



Отредактировано: 12.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять