Советник Риддер поглядывал на короля с тщетно скрываемой улыбкой, как будто его смешила вся эта ситуация. Что ж, я бы на его месте тоже, возможно, нашла все это забавным. Но на своем мне было совсем не до смеха.
— Последите за ней, — сказал Его Величество страже и кивком головы пригласил советника пройти в соседнюю комнату.
Они успели сделать каких-то пару шагов, как отворилась боковая дверь, та же, из которой появился милорд Риддер, и я услышала требовательный, звонкий голос принцессы:
— Ты думаешь, это Уиллмор? Что за нелепость?
— Успокойся, Мадин…
— Это просто смешно! Мой брат никогда не сделал бы подобную глупость.
— Не кричи, ладно? Мы еще разбираемся.
— Тут не в чем разбираться. Очередная влюбленная девчонка захотела воочию посмотреть на прекрасного принца! Ты не первый такой, Джеймс.
— Мэд!
Властный крик Его Величества пробрал до мурашек, заполнив все помещение звенящим эхо. Почему-то мне трудно было представить, что он мог быть таким злым.
Впрочем, он тут же пожалел о том, что повысил голос, и попросил извиняющимся тоном:
— Выйдем, хорошо? И поговорим.
Наконец, они оставили меня одну под надзором стражей. Я положила локти на колени и спрятала лицо в руках. В какой же кошмар я себя втянула!
Однако фраза принцессы Мадин натолкнула меня на мысль. Кажется, господин Гэривальд тоже говорил что-то подобное — про то, что я не первая, кто захотел проникнуть во дворец в надежде увидеть красавца-короля, из-за чего систему охраны в итоге и усилили. Это можно использовать.
Глупой простячке, решившейся на безумство ради того, чтобы увидеть идола, гораздо проще надавить на жалость.
— Мне все равно, Джеймс! Вместо того, чтобы искать способы избавиться от моего брата, лучше выясни, как она сюда попала!
Принцесса вышла из комнаты, в которой они совещались уже не один десяток минут, хлопнула дверью и пронеслась мимо меня, не удостоив даже взглядом, как мимо предмета мебели. Ветерок, что поднялся следом, всколыхнул пряди парика и заставил поежиться.
Видимо она была очень недовольна.
Когда король с советником вновь оказались в кабинете, я выпрямилась, поправила дурацкие сползающие фонари на плечах и опустила взгляд на сложенные на коленях руки. Как же хотелось, чтобы все это поскорее закончилось.
— Позовите Густава, — приказал он стражникам.
Кто-то вышел в коридор. Его Величество сел обратно в кресло, а советник подошел к диванчику, на котором недавно давала показания Алин, вытянул ноги и уставился в потолок. Вероятно, всем уже надоело сидеть здесь и выяснять, кто я такая.
Только бы они не позвали королевскую стражу! Если серпенты займутся этим делом, мне ни за что не сохранить свою настоящую личность в секрете.
А ведь король Джеймстинг должен был сегодня всю ночь танцевать с участницами, присматриваться, флиртовать, купаться во всеобщем обожании. Обидно, наверное, торчать вместо этого в кабинете с той, чье имя он скорее всего забудет к полудню.
Я невольно вспомнила, как совсем недавно мужчина кружил меня по залу, шептал на ухо слова, на которые я отвечала быстрее, чем понимала их смысл, обдавал мою голую шею теплым дыханием, улыбался и поддразнивал.
В первый момент, когда рука короля коснулась моей талии, я подумала, что упаду. Сердце зашлось, дыхание перехватило. Танцовщицей я была посредственной, но не ужасной, однако не делала этого лет с пятнадцати и по началу вообще забыла, что от меня требуется. Куда смотреть, куда ставить ногу?
Осложняло положение то, что моим партнером был не кто иной, как король Моршира собственной персоной.
И еще на нас смотрели сотни гостей.
И еще я находилась там, где меня не должно было быть.
И еще последний раз, когда до моей кожи дотрагивался мужчина…
Меня невольно передернуло. Нет, не хочу вспоминать.
— Снимите маску, — услышала я.
Надо же, я почти забыла, что Его Величество сидел так рядом. Между нами лишь стол — пусть и широкий, но если бы он захотел, то легко смог бы дотянуться до моей руки.
Потянув за резинку, я сняла маску через голову, стараясь не задевать парик, и сразу почувствовала себя менее защищенной, словно обнаженной перед ним. Положив ее на стол, повернула лицо к королю. Он всмотрелся в меня повнимательнее, а затем в чертах его губ и глаз проступила странная мягкость.
Под грудной клеткой что-то взорвалось, воздух в легких сжался и застыл, став вдруг твердым. Я отвела глаза, понимая, что бессовестно раскраснелась.
В кабинет вошел стражник и дворецкий.
— Рассказывайте по порядку, — сказал Его Величество, — как вы проникли в замок.
Я облизала губы, собираясь с мыслями.
Не промахнись, Кларисса.
— Через вестибюль, как и все.
— Вы представились чужим именем?
— Нет, я дождалась, когда он будет пуст. Кажется, что-то случилось, — я бросила на дворецкого мимолетный взгляд, невольно чувствуя перед ним вину, — и отвлекло господина Густава. Я слышала, как один из слуг сказал, что без его помощи не обойтись.
Король посмотрел на дворецкого, ожидая объяснений.
— Они слышали крики неясного происхождения. Полагаю, мисс Лара как-то с этим связана.
— Это не так, — тут же ответила я.
Нет уж. Если признаюсь, придется рассказать про суть моего дара, а этого я собиралась избежать всеми средствами.
— Откуда вы могли знать, что что-то случится? — спросил король Джеймстинг.
— Ни откуда.
— И как же вы тогда планировали пробраться внутрь?
— Никак, — вздохнула я, — у меня не было плана, я даже не надеялась на успех. Среди собравшихся за воротами ходили разговоры, что щит вокруг территории дворца в некоторых местах имеет уязвимости…
— Это ложь, — перебил меня Густав.
— Это то, что я слышала, — настаивала я, — когда я поняла, где, по их мнению, купол достаточно тонок, то нашла его и решила, что попробовать стоит.
Разумеется, ничего такого я не слышала, а значит и эту мифическую уязвимость им не найти, но главное говорить убедительно. Пусть потом сами придумают себе объяснение.
#35455 в Фэнтези
#11329 в Приключенческое фэнтези
#61168 в Любовные романы
#19375 в Любовное фэнтези
детектив, дворцовые интриги, отбор
16+
Отредактировано: 26.12.2025