Прислужник наследника императора драконов

3.1

Ректор Дэрион не ожидал, что я так бесцеремонно подойду к кружку преподавателей. Остальные вообще ошалели от подобной наглости и теперь оценивающе осматривали меня с головы до пят.

Можно сказать, о себе, как о студентке, я заявила. И меня теперь точно запомнят. Вот только с плохой или хорошей стороны еще не ясно.

- Светлого вечера, ректор Дэрион! – я склонила голову. – Почтенные магистры.

- Лея, я уже думал, что ты не подойдешь поздороваться, - сказал ректор с улыбкой, которая могла обозначать только одно: что лучше бы я и не подходила. – Дорогие коллеги, представляю вам лэру Лею Мориус, одну из лучших студенток на курсе, дочь покойного Харлока Мориуса.

Имя моего отца было на слуху и в научных кругах его труды очень ценили. Теперь в глазах преподавателей было больше интереса, чем осуждения.

Я в свою очередь тоже глазела на ученых мужей, пытаясь удовлетворить свое любопытство.

Тот, кого я определила как темного магистра, был сед как лунь, но глаза и брови и у него были черны, как непроглядная ночь. От его цепкого, пронизывающего взгляда шел мороз по коже. Его холодная, мощная энергетика давила как каменная глыба. Он будто пытался прощупать меня, понять, что я из себя представляю.

Меня окутал странный необъяснимый страх. Вдруг захотелось броситься наутек и спрятаться в безопасном месте.

Сделав над собой усилие, я широко улыбнулась магистру.

- Прекрасно выглядите, магистр Мердок. У вас очень выразительный взгляд. Вы, наверное, устали слышать комплименты по этому поводу.

Бровь темного магистра удивленно взметнулась вверх, будто все это время он решал в уме какую-то задачу, а когда нашел ответ, то понял, что он неверный. Давление ослабло. Страха больше не было.

Мне показалось, что остальные тоже заметили волну давящей энергии, направленную на меня. Дедушка в белых одеяниях, расшитых серебряными символами, одобрительно покачал головой.

- Лея! – зашипел Дэрион. – Почтенный магистр, не обижайтесь на нее. Лея часто говорит, не подумав.

- И что здесь плохого? - возразила я. - Почему бы не сказать что-нибудь приятное человеку, тем более что это правда? Наверное, в молодости у него было много поклонниц, да и сейчас, скорее всего, бабули прохода не дают.

Сайрус Дрейк стал бледнее, чем обычно. Глазами он делал мне знаки убраться подобру-поздорову, а генерал Ли издал смешок, замаскированный под кашель.

Лучше бы делали замечание своему коллеге, который применил ко мне какую-то непонятную силу, а не пытались меня спровадить.

Я перевела взгляд на генерала, почквствовав от него поддержку. Спереди он был так же хорош, как и сзади. Его лицо отличалось жесткостью линий, но это его совершенно не портило. Он был красив суровой мужественной красотой. И на своего предка генерала Морригана был похож разве что цветом волос, если, конечно, древние портретисты ничего не напутали.

- Лея, там тебя друзья не заждались? – намекнул ректор.

- Нет, что вы, ректор Дэрион, я только что с ними виделась, они еще не успели соскучиться. Я поздороваюсь с лордом Такером и его спутницей и пойду.

- Теперь все понятно, - еле слышно пробормотал ректор.

Рэйвен не предчувствовал нависшей над ним угрозы. А если бы у него была хоть капелька чутья, то он отшатнулся бы от магистра Уэйн как от прокаженной.

Когда они приблизились к нам, я не заметила на лице Рэйвена удивления. Его нисколько не смутило, что я стою вместе с преподавателями. Такого безразличия я не ожидала.

- Лэра Мориус, - слегка склонив голову, он поприветствовал меня. Его тон был ровным и безэмоциональным, будто он здоровается со случайным прохожим.

Да что с тобой не так? Память отшибло?

- Лорд Такер, магистр Уэйн, - холодно ответила я.

Женщина едва кивнула в ответ.

Она выглядела как то, что мечтала сотворить из меня наша экономка Глинда. Элегантная, грациозная, безупречная.

- Ректор Дэрион, вы были правы, - мелодично проворковала Солейна, - лорд Такер столько всего знает. Он мне кое-что продемонстрировал, и я была очень поражена.

- Не сомневаюсь, - буркнула я.

- Лэра Лея, вы что-то хотите сказать? – она перевела взгляд на меня.

- Всего лишь то, что лорд Такер любит демонстрировать и поражать.

Заметив недоуменные взгляды, я пояснила:

- Я про его внушительные знания. Лорд Такер, мы можем с вами кое-что обсудить?

- Хорошо, Лея. Только недолго.

Значит, разгуливать по лесам с какой-то бабой у него времени хватает, а как поговорить со мной, так «недолго». Что вообще происходит?

Мы отошли к большому дереву, укрывшись от посторонних глаз.

- О чем ты хотела поговорить, Лея? – устало произнес он.

- О том, что происходит.

- Не понимаю о чем ты. Давай ближе к теме.

Я захлебнулась от негодования. Я будто разговаривала не со своим истинным, а с чужим человеком.

- Ты когда прибыл в академию?

- Вчера. Это все, что ты хотела узнать?

Меня захлестнула обида.

- Вчера? И за все это время ты не нашел минутки, чтобы поздороваться со мной и спросить, как у меня дела?

- А разве не об этом ты меня просила? Ты взяла с меня обещание, что до того момента, пока ты не выпустишься из академии, я буду относиться к тебе исключительно как к студентке. Я хозяин своему слову.

Да, это было, не спорю. Он пообещал мне, но я же не взяла с него непреложную клятву, за неисполнение которой грозит смерть.

- Не понимаю, как это мешало тебе поздороваться со мной или черкнуть письмо, пока я была дома.

- А ты видела много преподавателей, которые бегают за своими студентками, чтобы поздороваться с ними лично? Я веду себя так же, как вел бы с любым другим студентом академии. Я ни за кем не бегаю и ни к кому не проявляю особого отношения.

- Конечно, зачем тебе бегать за студентками, когда ты ходишь по лесам с Солейной Уэйн и что-то демонстрируешь ей, от чего она приходит в дикий восторг.

- Лея, я показывал ей, как собрать семена берестянки. Это очень сложный процесс, если не знать одну хитрость. Почему я должен был отказать ей в невинной просьбе?



Отредактировано: 24.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять