Прислужник наследника императора драконов

4.1

Серьезные разговоры никогда не сулят ничего хорошего. Тем более я догадывалась, что речь пойдет о моей великой миссии – присматривать за умирающим принцем, который все умирает, умирает, но никак не умрет.

Я собиралась возмущаться и всеми силами открещиваться от такого прекрасного предложения.

Наконец-то в академии появились интересные предметы, которые будут вести именитые преподаватели. И я все это пропущу!

Пусть берут на эту высокую должность кого хотят, только не меня.

Я прошла в аудиторию и запрыгнула на парту.

- Лея! – укорил меня Дэрион, и мне пришлось сесть на скамью.

Ректор прокашлялся:

- Разговор будет непростой. Речь пойдет о турнире и о том, почему Лея не будет в нем участвовать.

Я закатила глаза.

Причины мне и так понятны, не тупая.

- Дело в том, что от лорда Такера поступило прошение исключить лэру Лею Мориус из числа участников турнира по любой благовидной причине.

- Что-о? – я подскочила с места. – Так это все из-за него!

Это было неожиданно. Я не верила своим ушам. Рэй постарался!

- За что ты меня так ненавидишь! – воскликнула я, уставившись на Рэя огромными от возмущения глазами. – Простите, лорд Такер, - я вспомнила, что мы теперь общаемся, как посторонние люди. – За что вы меня так ненавидите?

Ректор Дэрион, сложив руки на груди, с ухмылкой посмотрел на Рэя.

- Я не могу позволить тебе участвовать в турнире, потому что это очень опасно. Магия в руках тех, кто владеть ей толком не научился, непредсказуема. Вспомни, как себя вел Фарго. А там таких, как он, будут сотни. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

- И поэтому снова решил разрушить мою мечту! Великолепно! – сказала я в воздух.

- Это для твоего же блага. Я не хочу тебя потерять!

- Вот поэтому я и настаивала на отношении ко мне как к обычной студентке. Нельзя мешать личное и учебу.

- Я и не мешаю. Я сказал, что не хочу тебя потерять. Как перспективную студентку, разумеется.

- И когда же вы, лорд Такер, собирались мне сказать о том, что провернули за моей спиной?

- Никогда, - невозмутимо ответил он.

- А я просто не смог удержаться, чтобы не рассказать об этом Лее, - ухмыльнулся Дэрион. - Считаю, она имеет право знать. Просьба лорда Такера показалась мне столь романтичной, что я просто не мог ее не удовлетворить.

- Насчет наложницы тоже идея лорда Такера?

Ректор закашлялся.

- Какой еще наложницы? – Рэйвен перевел недоуменный взгляд на меня. Будто впервые слышит об этом!

- Наложницы для наследника Хикли. Я даже представить не могу, какими намерениями вы руководствовались.

- Лорд Дэрион, не поясните мне, о чем говорит Лея?

- Тут такое дело. Вы ведь просили убрать Лею из списка участников турнира под любым благовидным предлогом. Лея будет участвовать в отборе наложниц для наследника.

- Вы, должно быть, издеваетесь? – Рэй не сводил испепеляющего взгляда с Дэриона.

- Отнюдь. Империя в опасности. Нам нужно защитить Хикли. А это единственный способ для нас проникнуть во дворец и обеспечить безопасность наследника.

- Где безопасность и Лея? Она ребенок, студентка-недоучка.

- Иногда юность способна на большее, чем зрелость.

- Пофилософствуй тут еще. Отправляй кого хочешь, хоть Дрейка в бабские тряпки ряди, а Лею оставь в покое, - забыв о правилах приличия и опасно приблизившись к ректору, прошипел Рэй.

- Несдержанный какой-то, - пожаловался Дэрион.

- Миссия Леи никак не относится к учебному процессу, так что вы никак не можете повлиять на нее, - подал голос Дрейк, до сего момента мрачно стоявший в дверях.

- Я свяжусь с ее опекуном. Он не одобрит эту затею.

- Уже, - хмыкнул Дрей.

- Что уже?

- Одобрил. Он считает, что так Лея сможет обзавестись нужными связями.

- И когда лэр Люциус успел выжить из ума?! - Рэй подошел ко мне, оперся обеими руками за парту и порывисто заговорил: - Лея, они не могут тебя заставить без твоего согласия. Это еще опаснее, чем турнир. Не поддавайся на их манипуляции. Не согласишься ты, они найдут другого, кого-то более подходящего.

- Лорд Такер, если вас смущает «формулировка», то это всего лишь слово. Принц Хикли немощен и чести вашей невесты ничего не угрожает.

- Чести нет. А жизни?

- Она будущий боевой маг. Ее жизнь всегда будет висеть на волоске.

Слова Дэриона спокойствия Рэю не прибавили.

- Лея, будь разумна: скажи им «нет», - в голосе Рэя слышалась мольба.

- Прежде чем ты что-то ответишь, - поспешно заговорил Дэрион, - я хочу, чтобы ты знала. Твоя помощь во дворце понадобится лишь на время турнира. К турниру ты будешь готовиться, как и все на общих основаниях, потому что никто не будет знать о твоей миссии. Ты не пропустишь ничего ценного. Может, даже турнир сможешь посмотреть, если хорошо попросишь Хикли. Заметь, дружба с наследником лишней не бывает. Кто знает, может, он чудесным образом исцелится и станет императором.

И если я сначала хотела отказаться, то теперь меня так и подмывало сказать: да.

Большей частью для того, чтобы дать Рэю понять, что не все в жизни зависит от него.



Отредактировано: 24.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять