Приворот под Новый год

Глава 7

- Ты заходи справа, а я пойду влево! – отдает команду генерал эскадрильи, которому я с удовольствием подчиняюсь, пригнувшись пониже и зажав в каждой руке по снежку.

Ну держитесь, проказники!

- Задайте им! – воинственно кричит мама мальчишек, посмевших нас атаковать. – Пусть знают, нахалята!

Мальчишки прячутся за домом, но когда я туда выхожу, тут же получаю несколько снежков во все не защищенные места.

- Ах вы! – кидаю в одного из ребят свой снаряд, но он пролетает мимо, совсем немного задев шапку на ребенке.

- Промазала! – радостно вопит Тилле, наклоняясь и быстро заготавливая новые снежки.

Я же швыряю второй снаряд и в этот раз более удачно. Он попадает в спину Вилле, пробегающего в сторону двора, видимо, вспомнившего, что я была не одна.

- Ой! – смеется мальчишка, тут же сменив направление бега и спрятавшись за большим сугробом, образовавшимся от очищенного снега, снесенного в одно место во дворе. – Не достанешь! Не достанешь!

Я едва успеваю увернуться от снежка, брошенного Тилле и тут же кидаю в него ответ. Слепленный из снега шарик попадает мальчишке в район воротника.

- Ау! Холодно! – хохочет неугомонный. – Вилле! Заходи с другой стороны! Зажимаем врага!

Отбиваюсь как могу. Живот болит от смеха, руки замерзли от снежков, но я не сдаюсь.

- Все, враг, сдавайся! – мальчишки прижимают меня к стене дома, угрожающе перебрасываясь снежками из рук в руки. – Жизель, признавай, что мы победили и предлагай какой-нибудь выкуп за свою свободу.

- Мешок пряников? – смеюсь я, замечая как за спиной довольных мальчишек появляется дракон.

- Ну не-е-ет! Их наша мама печет, мы и так их получим, - заявляет Тилле. – Что-нибудь другое. Например, у меня в классе есть девочка, она мне очень нравится, но…

- О, нет! – я уже просто не могу смеяться. – Тилле, ты еще слишком молод для приворота и семейной жизни.

- Попались! – дракон хватает обоих мальчишек сзади за пальто и поднимает над землей.

Ребята визжат, как поросята, дергают руками и ногами, но освободиться не могут.

- Белка, приготовь напавшим угощение, - командует дракон.

- С удовольствием, - отвечаю.

Леплю снежки и принимаюсь поочередно и методично кидать их в орущих и смеющихся мальчишек.

- Вилле, не открывай так широко рот, а то поужинаешь снегом, - говорю младшему сыну булочницы.

- А теперь мы их кинем во-о-он в тот сугроб и пусть попробуют из него вылезти, - заявляет дракон, показывая на тот снежный завал из чищенного снега.

- Нет! Нет!

Мальчишки начинают дергаться еще сильнее.

- Тогда я несу вас к маме, - снова угрожает неугомонный драконище.

- О, нет! – еще громче орут мальчишки.

А потом каким-то образом, почти одновременно, вываливаются из своих пальто и с радостными воплями дружно несутся по улице.

- Ха! Мы выиграли!

- Простудятся без верхней одежды, - говорю с беспокойством.

- Не простудятся, если мы быстро возьмем твои пряники и уйдем. Они тогда сразу вернутся домой. Не будем тянуть время?

- Не будем, - киваю.

Дракон берет мою ладошку в перчатке.

- Ого, у тебя такие ледяные руки.

Мы останавливаемся лицом друг к другу, генерал снимает мои перчатки, прячет их к себе в карман и принимается растирать мои пальцы своими, ужасно горячими ладонями.

- Так теплее? – спрашивает.

Я молча киваю, не в силах что-то ответить. Это такая неожиданная забота. Неожиданная и приятная.

Дракон растирает мои ладони, а потом склоняется и дует на пальцы.

- Что ты… - договорить не успеваю, потому что чувствую на тыльной стороне ладошки горячие мужские губы, - делаешь…



Отредактировано: 02.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять