Приворот под Новый год

Эпилог

Год спустя.

- Заказ на завтра, - секретарша выкладывает на мой стол несколько папок.

- Спасибо, Ами.

Листаю бумаги, а потом все-таки спрашиваю:

- Ты Николь давно видела?

- Давно. Слышала, что муж ее увез в свое поселение куда-то на север. Думаю, она теперь счастлива, живя рядом с орком, рожая ему детей каждый год и прибирая их хижину.

- Тебе никогда не нравилась Николь, да?

- Ты же знаешь, я чувствую, когда лгут. Так вот, она последние полгода очень много врала. Почти через слово.

- А я, глупая, не слышала, - вздыхаю, делая глоток какао.

- Ты не глупая, ты ей верила. А она предала твое доверие. За что и поплатилась. До сих пор, правда, не пойму, как Николь орк достался.

- Кхм… - хихикаю, - это именно он принес перчатку корреспондента, приняв ее за драконову. Думаю, Рок не сдержался и заглянул в пакет, скорее всего, трогал вещь для артефакта. Вот и получилось… что получилось.

- Ну и хорошо, - смеется Ами. – А еще лучше то, что за вас отомстили высшие силы, и вам не пришлось пачкаться со всеми этими разберательствами.

В агентство входит мой муж, разом заполнив собой почти все пространство.

- Жизель, ты готова? Нас уже ждут.

- Иду, - вылезаю из-за стола, придерживая большой живот.

Муж помогает надеть пальто, целует в нос и мы, махнув на прощание Ами, выходим на улицу. Канун Нового года. Одиннадцать месяцев и двадцать дней, как мы женаты.
С ночного неба срываются пушистые снежинки, под ногами хрустят не дочищенные дорожки. Магазины ярко украшены праздничными гирляндами, фонарями и еловыми венками. Пахнет хвоей, смолой и глинтвейном.

- Постарайся сегодня сильно не переутомляться, - говорит Грей, прижимая к себе покрепче. – Праздники – это хорошо, но тебе нужно беречься. Роды на носу.

- Не волнуйся, я отлично себя чувствую, - успокаиваю мужа. – Мы побудем на празднике недолго. Часок, а потом уйдем. Чтобы не сразу.

Мы подходим к дому цветочницы мадам Жужу. В окнах горит свет, слышны веселые голоса. Дверь открывается и на крыльцо выходит хозяйка дома.

- Жизель, Грей, как хорошо, что вы уже пришли! Заходите в дом. Мадам Поруа принесла очень много имбирных пряников, ваших любимых. Жизель, как там цветок?

- О, он зацвел, представляете? Третий раз за год! И в этот раз такие огромные цветы, - говорю восхищенно, вспоминая жутко колючий куст, который почти год назад терпеливо нес в агентство мой муж.

Мы делаем два шага в сторону крыльца, когда мне в спину прилетает снежок.

- Вилле! – кричит мадам Поруа. – А ну быстро в дом!

Но в нас летят еще два снежка. Мой генерал, быстро поцеловав меня, кидается обезвреживать противников. Я же со смехом наблюдаю, как тактика и опыт побеждают юность и энтузиазм. Когда Тилле прилетает в лоб снежком от его же брата, я так хохочу, что меня слышно на другом конце города.

Снег усиливается. Мой генерал хватает одного из мальчишек и проверяет его на наличие снарядов. Я же стою, любуюсь мужем. Пусть еще минутку подурачится, а потом я ему сообщу, что у меня отошли воды.

Да-а-а… этот год был щедр на подарки.
Мои дорогие, история Жизель и Грея подошла к концу). Жаль расставаться, но... мне нужно идти в новые книги), приглашаю и вас последовать за мной). Спасибо, что были рядом, делились комментариями, впечатлениями, теплом.



Отредактировано: 02.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять