У Мэтта был утомительный день. Он позвонил своей матери, которая жила в Сан-Диего, и сообщил ту новость. Он хотел поехать к ней и рассказать ей все сам, но он сделал все возможное, чтобы как можно скорее сбросить тяжесть с груди. Он был очень удивлен спокойной и контролируемой реакцией матери, когда он рассказал ей об отношениях ее мужа и его внебрачной дочери. Мэтт был очень зол на своего отца, когда узнал правду. Он ненавидел любое предательство, и еще больше он ненавидел ложь, которую рассказывал ему и его матери отец. Телефонный звонок с его матерью в тот день был одним из самых сложных дел, которые ему когда-либо приходилось делать. Очевидно, мать была несчастлива, но она даже не сломалась, как будто это ее не так уж удивило.
- Я узнала еще кое-что о твоем отце, Мэтт, - сказала она ему. - Он не был лучшим мужем в мире, и я всегда подозревала, что он мне изменяет, но у нас была счастливая совместная жизнь, и что бы он ни делал, он любил тебя, Мэтт. Мы с ним пытались поладить отношения ради тебя.
Серьезно? Мэтт понятия не имел, что его мать была несчастна с отцом.
- Твоя сводная сестра втянула тебя в неприятности? - его мать спросила его.
- Нет, не волнуйся, мама... Я больше переживаю за тебя, разве ты не злишься?
- Больно, Мэтью, конечно, но со мной все будет хорошо, милый, - ответила она. - Твой отец уже давно умер, а я живу дальше.
Уже. У него были хорошие друзья, и он два дня в неделю работал волонтером в больнице. Он играл в гольф и какое-то время встречался с мужчиной, о котором время от времени говорил с ним.
Мэтт вздохнул, наблюдая из окна спальни, как волны обрушиваются на берег.
- Ты здесь, Мэтт? - позвала его Лиза. Он был рад, что она вернулась. Она назвала его Мавериком, именем, которое использовали его одноклассники, именем, которое сделало его знаменитым, и теперь, казалось, больше ему не подходило. - Ты снова думаешь о своей матери? - спросила она, подходя к нему.
На ней все еще было красное платье, в котором она была во время ужина. Ему было трудно убедить ее остаться на вторую ночь. Лиза сказала ему, что ей неприятно спать в доме Дилана. Когда Мэтт предложил ей пойти к ней домой, она закончила этот разговор, сказав, что ее квартира слишком мала.
- Нет, я думал о том, что так долго держало тебя подальше от меня. Он взял ее руку, положил его на грудь и поцеловал. - Это была пытка, когда ты была здесь весь день и не мог к тебе прикоснуться, - прошептал он.
- Я сейчас здесь, и у нас есть вся ночь.
Когда она прикоснулась к нему, ее охватил сильный жар, и ее стоны эхом разносились по стенам комнаты. Он был со многими женщинами, но Лиза Миллс поставила его на колени. Это было не просто физическое желание, хотя его было много, то, что он чувствовал, было необходимостью, без чего он не мог обойтись. Он никогда не нуждался в женщине так, как он нуждался в ней.
Мэтт провел руками по шелковистым бедрам Лизы, приподнял подол ее сексуального платья и остановился на ее ягодицы. Они занимались любовью у подоконника, не снимая одежды, и когда стемнело, Мэтт поднял ее и уложил на кровать. Ему почти надоело снимать с нее платье, но желание увидеть ее обнаженной и лежащей на кровати победило.
Лунный свет осветил кончики ее груди. Ее тело было гладким и блестящим, и он поглаживал каждый ее дюйм. Она была женщиной, созданной для него, в этом не было сомнений. Он хотел знать о ней все, знать каждый ее дюйм.
Когда Лиза обнажилась, она стала снимать с него одежду. - Что правильно, то правильно, - сказала она ему. И он улыбнулся, наблюдая, как свет луны легонько опускается на ее правое плечо. У нее была небольшая татуировка в виде красного сердца, окружавшего два инициала: D.M.
Мэтт напрягся. Он уставился на татуировку. Вот дерьмо! До этого момента он никогда не видел Лизу полностью обнаженной. И он ничего не знал об этой татуировке.
Какова вероятность, что у Лизы Миллс была такая же татуировка как у Куки Макдональдс?
#110148 в Любовные романы
#19269 в Короткий любовный роман
#30489 в Проза
#15955 в Современная проза
любовь, сложные отношения, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 03.05.2021