Мы идем коридором к комнате Лееи.
— Так вот тут мы ленты протянем, тут вино поставим, ага, отлично... — рассуждаю я, идя коридором.
— Ленты? Вино? — удивляются девушки.
— Эри, надо ленты, корзину и табуретку, — я остановилась.
— Вот тут поставим табуретку с корзинкой, в нее спрячем вино. А вот тут увязываем, лентами перекрываем проход к комнате. И нужны еще три прозрачных больших платка.
— Ага, — говорит она и убегает...
Мы же идем дальше в комнату Лееи. Комната небольшая. Кровать в углу, столик у окна и стул. В другом углу дверь в ванную.
— Леея, давайте надевать платье, — говорит Драко.
И, положив огромный сверток на кровать, Дракоу разворачивает его.
— Ой, — моргает Лея. — А что это?
— Это фата. И вот еще, я туфли расшила бусинами под цвет платья.
Дракоу достала туфельки, расшитые мелкими бусинками. И, подхватив платье, встряхивает его в воздухе. Подол платья красивой волной опадает на кровать. По платью прошла переливчатая рябь. Неглубокий вырез платья обшит искрящимися бусинами в тон платья, далее они спускаются по лифу к талии и расходятся небольшими стрелочками к подолу платья. Рукава платья из более прозрачного материала по краю были тоже обшиты теми же бусинками. Оно всё словно переливается.
— Ого! — вздернула я брови, кидая свои листки с записями на стол. — Вот эта красота!
— Какое красивое, — восхищенно говорит Мора.
— Но, — Леея явно растерялась. — Вы уверены, что это мое платье?
— Конечно, — кивает Дракоу. — Мы же его с тобой уже примеряли.
— Да, но оно не было расшито такими блестящими бусинами, — вздернула брови Леея.
— Конечно, мы мерили само платье, а его отделка уже пришивалась на готовое изделие, — говорит Дракоу. — И мне кажется, у нас неплохо получилось.
— Да у меня просто слов нет... — восхищаюсь я.
— Давайте надевать!
В это время прибегает Эри.
— Вот и платки, и ленты. Табуретка в коридоре за дверью и корзина там. А вот это заколки для волос... — Заколки для волос? — удивляются Леея и Мора.
Дракоу же с интересом смотрит на Эри.
— Я уж думала, ты не решишься, — улыбаюсь я.
— Ты будешь делать ей прическу? — спрашивает Дракоу.
— Да... — растерялась сразу Эри.
— А ты точно справишься? — спрашивает Мора.
— А кто, по-вашему, мне прическу на бал делал? — задаю я вопрос, улыбаясь, смотря на Эри.
— Это она вам делала? — вздернула брови Дракоу. — Не может быть! Я была уверена, что у вас свой собственный мастер по укладке волос.
— Так это и есть мой мастер по укладке волос.
— Но откуда ты это умеешь? — удивляется Мора.
— Ее мать укладывает волосы ее светлости, — улыбается Леея.
— А, так это у вас семейное! — восклицаю я. — Ты, значит, потомственный парикмахер.
— Ладно, давайте не будем им мешать, а пойдем пока в коридор. Мне нужна ваша помощь, — смотрю на Дракоу и Мору.
— Да, конечно, — кивают Дракоу и Мора.
— Маша, большой красивый хлеб привезли, — тихо говорит мне на ухо Эри, когда мы выходим.
Мы вышли из комнаты в коридор.
— Так, дамы, — говорю я. — Вот сюда мы ставим табурет, корзина пока у двери.
И я опускаю в нее две бутылки вина.
— Держите Дракоу табуретку, чтоб не уехала, а мы, Мора, давай ленты натягивать. Вот за эти ручки к табурету.
И мы принимаемся за работу.
— Ну вот. Отлично.
— А зачем это?
— Мы перекрыли коридор, и так не пройти, не разрезав ленты или не отодвинув табуретку.
— Так она же легко двигается, — вздернула брови Дракоу.
— А если вы на нее сядете? — смотрю на Дракоу.
— Я?
— Ну да, вы. Вы же хотите поучаствовать в выкупе невесты?
— Конечно, — восклицает она. — Они меня с места не сдвинут.
— Отлично, а пока оставим, чтоб пройти.
И мы выходим в холл. Я раскладываю нарисованные следы по полу.
— А зачем это? — спрашивает Эри.
Я не успела ответить.
— Маша, — раздаётся голос Мильтона, — нас ждут в комнате Фирса.
— Уже бегу... Сейчас... — отзываюсь я. — Распорядитесь, пожалуйста, Мильтон, чтоб эти следы никто не трогал до нашего появления. И праздничный хлеб передайте чтоб на поднос положили и сверху солонку соли на хлеб поставили. И пару ключиков в комнату Лееи принесите, пожалуйста.
— Хорошо, — растерянно проговорил он.
Мы же возвращаемся в комнату Лееи.
— Боже, какая ты красивая! — воскликнула я, как только мы переступили порог комнаты.
Леея стояла в платье, которое спадало мягкими складками от талии до самого пола. Даже туфель не видно было.
— Оно такое и должно быть длинным? — спрашивает растерянно Леея. — Мы обычно чуть короче носим, а тут туфель совсем не видно.
— А это специально, чтоб вы могли приподнять подол, поднимаясь по лестнице, но при этом не будет видно ваших ног, только нос туфли, — говорит Дракоу.
— А вот это как крепится? — спрашивает Эри.
Я перевожу взгляд на прическу.
— Шикарная ты у нас дама, Леея, — говорю я, беря фату.
Волосы были собраны высоко на затылке в большой красивый пучок из множества кудряшек, и несколько завитков были выпущены на бок.
— Фата прикалывается вот здесь, под прической, — говорю я.
— Вот цветы из лент в цвет, — тут же подает цветы Дракоу.
И я прикалываю ими фату под прической.
— Она смотри, — говорю Леее, — двойная. Вот эту часть ты можешь перекинуть наперед, прикрыв лицо. Или не прикрывать, оставить все сзади. Можно, прихватив вот тут, просто прикрыть лицо, оставив только глаза, и я прикалываю фату цветочком сбоку, закрывая лицо и оставляя открытыми глаза.
Убираю цветок, и фата снова падает за спину Лееи.
— Смотри, как тебе лучше будет, втыкаю цветок под прическу.
— Это так необычно смотрится, — восклицает Дракоу. — Вы просто великолепны. Я не ожидала, что все так получится, и сомневалась, стоит ли пришивать на платье мерцающие бусины. Боялась, что будет выглядеть вульгарно, но такого эффекта я не ожидала. А прозрачные рукава и открывают руки, и в то же время скрывают. Это вообще что-то необычное. Вы действительно великолепны. Фирс будет в восторге, вот увидите. Да и не только он.
— А платки нам зачем? — спрашивает Мора.
— Платки нам нужны для танца.
— Танца? — вздернули все удивленно брови.
— Да, — я беру платок и, взяв за углы одного из краев, распускаю его прикрыв себя им почти полностью, приподнимая до уровня глаз.
— Танец восточных женщин, — говорю я. — Мы должны перетанцевать мужчин.
— Как так?
— Вот так! — и я изображаю танец живота, при этом придерживая платок перед своим лицом прикрывая его, оставляя открытыми лишь глаза.
— Да, так блудницы только танцуют! — восклицает Дракоу.
— Конечно, чтоб соблазнить мужчину, — кивает Эри.
— Так у них все на виду, а у нас все прикрыто, одни глаза открыты, — и я делаю разворот, подняв руки с платком вверх над головой платок взметнулся в воздухе, открыв меня на мгновение, и снова прикрыл меня. — Но так как платок почти прозрачный, то наши движения легко угадываются.
— А так можно? — с сомнением спрашивает Леея.
— А вы представьте, что и мужчины так будут плясать.
Девушки фыркнули от смеха.
— Если хотите заработать предсказание от звездочета, то станцуете лучше мужчин, — улыбаюсь я.
— Все. Вы сидите тут и ждете нас, — говорю я. Леея ты в комнате. Остальные будут ждать в коридоре.
— Мы скоро за вами придем, но, Леея, ты выйдешь только тогда, когда тебя позовут, — говорю, улыбаясь растерянной Леее.
И направляюсь к двери.
— Стойте! — восклицает Дракоу.
Я оглядываюсь на нее.
— Мне уже бежать надо...
— Переоденьтесь, — просит она.
И тут я замечаю еще один сверток на кровати.
— Вы уже были в этом платье на помолвке. Оденьте новое. Я думаю, оно вам как раз по размеру будет. И она встряхнула сверток.
— О, оно великолепно, — проговорила я.
— Давай живей, — Эри тут же кидается ко мне, помогая стаскивать мое платье.
— Красавица, — улыбается Леея.
— Спасибо, Дракоу, — обняла я ее. — Спасибо, — и я убегаю.
#53414 в Фэнтези
#4150 в Бытовое фэнтези
#14609 в Попаданцы
#11098 в Попаданцы в другие миры
попаданцы в другой мир, любовь и верная дружба, драконы и многое др...
16+
Отредактировано: 18.06.2024