Призрачное счастье дракона

26. Маша. Новый фасон.

---

— А ты чего не ешь? — голос Рео раздался у самого уха.

Я вздрогнула.

— Прости, я задумалась...

— О чем? — спрашивает он.

— А у нас... А вот если... А если над нами такие бабочки не будут летать? — поделилась я своими сомнениями.

— Почему? — он внимательно посмотрел на меня.

— Ну... Э... Вдруг не прилетят...

— Не могут не прилететь! — уверенно заявляет Рео.

— У меня серьезные намерения. Ты не против. Думаешь, твои родители будут против?

— Родители... — я грустно улыбнулась одним уголком губ. — Я осталась совсем одна в этом мире...

На глаза сразу навернулись слезы, и я отворачиваюсь от Рео, чтобы он не заметил моих слез. И вдруг вижу, как перед моим лицом проплывают на тарелке шоколадные драконы...

— А?

А тарелку с драконами передают уже дальше по столу... Слышны восторженные восклицания, и взоры всех присутствующих за столом обращаются на меня. Мне становится неуютно под их взглядами.

— Я думаю, не надо говорить, кто изготовил этих шоколадных драконов, — слышится голос Хойи.

— Но как?.. Как ей это удалось?.. А их точно можно есть?.. — раздаются вопросы со всех сторон.

А я чувствую, что краснею под взглядами...

— Рео! — восклицает вдруг одна дама, что сидела недалеко от нас. — Можно спросить вашу невесту? Точнее, попросить...

— Если это не очередной заказ на торт, то да, — кивает Рео.

— Нет, что вы! Хотя я бы и на заказ торта записалась в очередь, да повода пока нет. Могу я попросить вас, Маша, познакомить меня с вашей портнихой? — и она уставилась на меня.

— А? — слезы моментально высохли, и я даже краснеть под взглядами перестала.

— У вас такое платье, такой насыщенный цвет, такой новый фасон... — вздыхает она, смотря на меня. — Платье... — и тут я понимаю, что я в платье, в котором обычно готовлю на кухне.

Я растерялась...

— Но позвольте! — восклицает Дракоу. — Чем вас мои фасоны не устраивают?!

— Нынче в моде скромность и элегантность, — выдала дама. — У вас, безусловно, очень красивые наряды, но всё же хотелось бы наиболее модные тенденции...

У меня реально упала челюсть. «С чего вдруг решили, что я по последней моде оделась... Или они это издеваются надо мной? Я ж в простом платье служанки»...

Я снова покраснела и попыталась спрятать свое лицо на плече Рео.

— Ответь что-нибудь, — слышу тихий шепот Рео. — Иначе не отстанут.

— Что ответить-то, — шепчу я. — Я просто забыла переодеться... Я в этом платье обычно готовлю...

— Кхм-м... — крякнул Рео.

— Так что же? — не унималась дама.

— Вы знаете, — вдруг ответил Рео. — Маша просто не успела переодеться.

— О нет, Рео... — тихо простонала я.

Рео взглянул на меня, улыбнулся и продолжил: «Это новые модели Дракоу. Просто еще»... Рео не знает, как сказать.

— Это пробный вариант, — тут же подхватываю я. — Просто мы не успели с мадам Дракоу обсудить все подробности.

— О, Дракоу, вы работаете с Мадам! Что же вы сразу не сказали?! На свадьбе наследника империи я хочу быть в новом платье!

И уже теперь все взоры обращены на Дракоу.

— Всё еще в работе, — Дракоу растерянно смотрит на меня.

Я ей подмигнула и кивнула головой. Она улыбнулась.

— Да! Да, всё еще в работе, но я готова выслушать ваши пожелания и взять заказы! - тут же уже уверенно говорит Дракоу.

И женская половина повскакивала из-за стола, роняя своими каркасными подолами стулья, и устремилась к ней.

— Ну всё, официальная часть, считай, теперь закончилась, — усмехнулся Рео. — Мужчины сейчас начнут обсуждать дела, женщины — платья.

— Как всегда, — хмыкнула я.

— Ну да... — Рео смотрит, улыбаясь, на меня.

— Рео! — шепчу я.

— Да? — он улыбается.

— Почему ты мне не сказал?

— Что?

— Что я забыла переодеться и осталась в платье служанки, — шепчу я ему, чтоб никто не слышал.

— А ты разве в платье служанки? — вздернул он брови.

— Рео, я серьезно! — восклицаю.

— А какая разница, в чем ты одета? — вдруг спрашивает он, серьезно смотря на меня.

— То есть тебе все равно? — уточняю я.

— Ну, без платья ты бы смотрелась в моих объятиях гораздо красивее...

— Рео! — я покраснела.

— Но мне ты и в этом платье очень нравишься. Ты такая живая, настоящая, не такая, как наши капризные драконессы. Поэтому я не очень-то и платье разглядывал. Мне важнее, какая ты внутри. Меня больше привлекает твой внутренний мир, чем яркое платье, — он замолчал.

«А Эуэ говорил, что я хуже служанки одета», — тут же вспоминаю я.

— Спасибо, Рео! — восклицаю я и обнимаю его.

— Кх-м... — раздается рядом.

Я тут же отпрянула от Рео. Оборачиваюсь на голос.

— Фирс?!

— Я хотел бы с тобой поговорить, Маша, если можно, — смотрит он на меня. — Рео... Ваша светлость... Извините...

— Да всё нормально, — улыбается Рео, — говори.

— Я хотел бы обсудить кое-что... Пока вы еще здесь... А то вы сегодня улетите...

— Мы только улетим завтра вечером! — улыбаюсь я.

— Правда? — Фирс смотрит на Рео.

— Правда, — подтверждает Рео.

— А что ты хотел? — спрашиваю я.

— Я хотел посоветоваться, пока вы одни...

Я машинально оглядываюсь. Столы пусты... Народ весь куда-то исчез. Только девушки собирают посуду.

— А где все? — удивляюсь я.

— Да разбрелись по саду. Так что? — Рео смотрит на Фирса.

— Я насчет Леи... — смущается Фирс.

— Ты решился-таки сделать ей предложение! — радостно восклицаю я.

— Да... — кивает Фирс, все еще смущаясь.

— Интересно, — вздернул брови Рео.



Отредактировано: 19.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять