Стоило ведьме добраться до своего салона, как она рухнула на кровать и моментально заснула под тихое умиротворённое сопение Селии в своей голове.
Энергия, полученная от вкусной еды и отдыха, уходила на подпитку саламандры — отработанный Мейр процесс. Не имея связи ни с одним внешним источником магии, ведьма переносила лишнюю накопленную энергию в предметы и животных. Эта техника была доступна не только ведунам и магам, но и обычным людям. Правда, последние рисковали совсем остаться без сил, в то время как Мейр чувствовала себя лишь слегка уставшей.
Но в этот раз ведьма была не против проспать несколько часов, понимая, что проснётся снова страшно голодной… Пусть так, зато вероятность встретиться с другими пассажирами экспресса почти равна нулю. Но, вопреки ожиданиям, проснулась Мейр совсем не от голода…
Глубокий сон без сновидений прервался как-то слишком неожиданно и резко: какая-то уродливая липкая рука тянулась к лицу Мейр. И пусть девушка не могла пошевелиться, до поры она понимала, что всё это только сон. Но стоило руке полезть ей в рот, перекрывая дыхание и сжимая горло, как холодный ужас пробрал до самого хребта, и она проснулась, резко поднимаясь на кровати.
Вокруг было темно. Поезд нёсся словно стрела, не оставляя ни единой возможности рассмотреть ландшафт в окружающем мраке. Несмотря на это, странным было отсутствие огней, сопровождающих экспресс. Будто они заехали в тоннель без конца и края.
Мейр проморгалась, полагая, что, только проснувшись, не слишком хорошо ориентируется в пространстве. Но, взглянув на настенные часы, стрелки которых тускло сияли в темноте, осталась в полном недоумении. Время едва близилось к полудню.
«Если часы не врут, то почему так темно?»
Ведьма прислушалась и, ощутив сонную негу саламандры, немного успокоилась. Мейр решила позвать Петра. Работник экспресса должен знать, в чём дело.
У двери висела аккуратная позолоченная верёвочка. По замыслу, если за неё потянуть, персонал поезда явится при первой возможности. Но Мейр дёргала за верёвку уже в который раз, а ничего не происходило.
Признаков жизни вне салона Мейр не наблюдала: ни шагов, ни голосов. Это можно было бы легко объяснить тем, что поезд состоял из вагонов-салонов, где каждый пассажир занимал целый отсек. Но ведьма оставила портал в ресторан и, когда ложилась вздремнуть, слышала приглушённые разговоры. А теперь — совсем ничего.
И если люди часто подводили Мейр и были для неё загадкой, то животные всегда расставляли всё по своим местам, внося ясность. Мейр прислушалась, сканируя доступное пространство на предмет наличия неподалёку животных. И сразу же всё сознание заволокло звенящим беспокойством, пробивающимся из-за стены холодной ярости.
Где-то рядом был фамильяр, и он собирался атаковать.
Похлопав себя по груди, проверяя наличие амулетов, Мейр метнулась к террариуму. Селия, услышав зов хозяйки, проснулась и уже сидела на камушке, слабо сияя тёплым оранжевым светом. Саламандра ловко забралась по протянутой ладони и юркнула в рукав.
Покидая свой салон, Мейр согласилась с опасливым чувством маленькой подруги: в поезде творилось что-то неладное.
— Эй? — позвала девушка, когда прошла в соседний вагон.
Голос звучал необычно сдавленно.
Беспокойство зверя, находящегося неподалёку, усиливалось и отвлекало от всего прочего. Значит, ведьма двигалась в верном направлении.
Мейр бегло осмотрелась. Настенные часы в другом вагоне показывали точно такое же время, что и в спальне девушки. Освещение салона отсутствовало, но это легко объяснялось тем, что за окном по всем правилам должен был сиять яркий солнечный свет. Ковёр на полу, изысканная атмосфера, атласные шторы на окнах — всё было идеально. И всё-таки что-то настораживало.
Саламандра в рукаве звонила в тревожный колокол и требовала от ведьмы быть осторожнее. В подтверждение своих чувств маленькая земноводная подруга начала медленно нагреваться.
«Селия тоже готовится обороняться, но от чего? Я даже шороха никакого не слышу. Стоп!»
Мейр встала как вкопанная и инстинктивно присела к земле.
— Эй, есть тут кто? — тихо позвала она, чтобы убедиться.
Подозрение подтвердилось: голос звучал приглушённо, будто его накрыли куполом.
«Я слышу себя изнутри! Неужели вообще ничего?»
Сглотнув, девушка хлопнула в ладоши. Тишина.
«Звуковой купол? Фокусы воздушников? Кассандра не стала бы тратить столько сил, чтобы оглушить два вагона, в том числе мой. Есть ли среди колдунов ещё воздушники? Сомневаюсь».
От размышлений отвлёк сильный приступ головной боли. Мейр держала связь с фамильяром неподалёку и ощутила весь спектр его дискомфорта. Кто-то сжимал сердце ледяными тисками и тащил его наружу. Мертвенно-бледная ведьма разорвала связь и дёрнула ближайшую дверь салона на себя.
В огромном зале, отличном от покоев Мейр лишь едва заметными деталями, под потолком зависла чёрная пульсирующая масса. С очень неприятным и холодящим предчувствием ведьма разглядела уродливые искажённые лица, мерцающие в сгустке тьмы. Возможно, это было и одно лицо, но всматриваться не было никакого желания. Однако, ведьма знала наверняка: с этой магией она не знакома и даже приблизительно не может сказать, что это и кем оно может быть вызвано.
Стоя под массой, скалился огромный белоснежный волк. Несмотря на устрашающую позу и оголённые длинные клыки, задние лапы зверя слегка подрагивали. Сомнений не оставалось: сущность уже успела ему навредить.
Облако тьмы сформировалось в чёрный мерцающий силуэт уродливого горбатого существа в капюшоне, сотканном из непроницаемого дыма. У него было несколько голов и множество рук. Оно двоилось и троилось одновременно, не оставаясь в одном месте, при этом никуда не исчезая.
Существо извивалось вокруг волка, высматривая, как его схватить. Зверь скалился, уворачивался от приближающегося тумана и клацал на него клыками. Поразительно, но неизвестная сущность одёргивала протянутые к белому меху кривые белёсые пальцы: они либо растворялись, зажатые в пасти волка, либо исчезали, чтобы появиться в другом месте и снова угрожать зверю.
Отредактировано: 09.06.2026