Призрак магического экспресса

Глава 8. Договор

Мейр была не слишком довольна своим положением единственной, кто пытается хоть что-то предпринять вместо того, чтобы залечь в каком-нибудь магическом шаре.

Но такой магией девушка не обладала — это во-первых. А во-вторых, крепло подозрение, что сущность не успокоится, пока не добьётся одной ей понятной цели. Цель эта была достаточно кровожадна и касалась колдунов. И если до колдунов ведьме особого дела не было — пусть хоть все лишатся магии, — то вот фамильяры волновали её самым прямым образом.

У каждого пассажира был зверь, готовый защищать хозяина до последней капли крови и сил. А значит, им грозила опасность. И даже более того — они первыми попадали под удар. Мейр должна была помочь.

В дополнение где-то в глубине души ведьма не хотела бы привозить эту чёрную гнетущую сущность, сосущую жизнь и магию, в столицу Пяти Озёр. Обычные люди, может, и были так же непонятны, как колдуны, но они ко всему прочему были беззащитны, как животные. Это несколько осложняло дело и вынуждало Мейр отказаться от мысли проспать до прибытия или проболтать с Гектором о том, что такое быть духом, и, может, даже задать пару робких вопросов о некромантии.

Ведьма стояла в центре своего салона и никак не могла решиться вызвать призрака. Селия давно проснулась и сидела на камушке в своём переносном террариуме. Чавкая жирными гусеницами и личинками, саламандра подтрунивала над робостью той, что обычно ко всему оставалась хладнокровна, и посылала розово-оранжевые воздушные облака в голову Мейр. Последняя расшифровывала их как хихиканье.

«Я знаю, что он всего лишь привидение, и я могу в любой момент вернуть его в кольцо. Но от одного воспоминания его недовольного взгляда мне не по себе. Будто сейчас прикажет вывести на площадь и выпороть прилюдно. А то и сам выпорет…»

Селия замерла. Толстая попка личинки так и осталась торчать из маленького рта.

«Озадаченность. Недоумение. Вопрос».

«Не бери в голову. Всё равно во всей этой катавасии надо разобраться. А без него, похоже, ничего не выйдет. Придётся вызвать».

«Опасение».

«Да-а-а, мне тоже не по себе от того, что он призрак».

«Поддержка. Сочувствие».

Мейр повернула кольцо. Зелёное сияние, равнодушное к переживаниям ведьмы, быстро откликнулось и соткало в пространстве перед ней длинный полупрозрачный призрак Гектора. Его лицо ничего не выражало. Он держался большими пальцами за кармашки жилета, беззвучно топал острым лакированным ботинком по полу и смотрел на Мейр серыми холодными глазами через малиновое пенсне.

Мейр подумала, что, если бы у неё в руке был бокал, вода в нём моментально превратилась бы в лёд от такого взгляда.

— Злишься?

Он покачал головой. Мейр выдохнула.

— Хорошо! Но я всё равно хотела бы извини…

— Я взбешён, — процедил сквозь зубы Гектор.

Эхо, обычно сопровождающее голос духа, теперь как будто замедлилось. И эффект от слов стал ещё более устрашающим.

Мейр отвела глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом, и сделала то, чему неплохо научилась в связи с необходимостью постоянно контактировать с напыщенными колдунами: говори, что должна, и поменьше думай.

— Грубо вышло, да. Но я была на грани того, чтобы вырубиться. Эта битва высосала из нас с Селией все силы. А ты призрак, и я подумала, что оставлять тебя на воле, пока неизвестно сколько валяюсь без сознания, — так себе идея. — Она развела руки в стороны и пожала плечами. — Вот и получилось как-то так. Но я обещаю, что это не повторится.

Мейр всё это время смотрела на ковёр под ногами, по которому по-прежнему продолжала барабанить стопа Гектора.

— Что ж, думаю, на большее я не могу рассчитывать, — недовольно отреагировал он. — Полагаю, мы достигнем большего взаимопонимания, если наконец познакомимся.

Его тон изменился. В голосе зазвучали игривые нотки.

— Давай, ты расскажешь о себе… а затем обо мне.

Мейр взглянула на призрака. Гектор натянул дружелюбную улыбку, но, видимо, в его арсенале такой не было, и пришлось использовать физиономию хищника, глумящегося над пойманной жертвой.

— Ты совсем ничего о себе не помнишь?

Он потёр острый подбородок:

— Только то, что касается некромантии и колдовства. Что само по себе наводит на необычные размышления.

— Такие как?

— Такие как: что я такое и какая магия держит меня в этом мире?

Мейр подняла руку и немного растерянно продемонстрировала кольцо. Ей казалось очевидным, что ответ на вопрос Гектора красуется у неё на пальце.

— Разве ты не призрак, запечатанный в кольце?

Некромант презрительно фыркнул.

— Твоё образование ни к чёрту не годится. — И, не давая девушке возможности отреагировать, серьёзно продолжил: — Вне всяких сомнений, это… — он поднёс указательный палец к носу и ткнул им в сторону перстня на руке Мейр, — Жнец душ. Артефакт, поглощающий души и сущности. Таких много разбросано по Эльвантиру. Творение иных(4). Мы, люди, украли артефакт, но, как оказалось, ни одна раса не изучила досконально эти магические предметы. Отчасти это объясняется тем, что к некромантии все питают самые неприязненные чувства. — Он с некоторой обречённостью почесал затылок. — Но я могу это понять, учитывая, кто наши предки.

Брови Мейр поднялись так высоко, что на лбу собрались три волнообразные морщинки.

— А кто предки некромантов?

— Я умер столько веков назад, а магистрат всё ещё не опубликовал свою самую грандиозную работу? — настала очередь удивляться Гектору.

Мейр открыла рот, чтобы внести уточнение по поводу векового пребывания Гектора в состоянии призрака, но решила, что с этим успеется. Разговор её слишком заинтересовал, поэтому она просто покачала головой.

— Вот старые мудни! — усмехнулся Гектор. — Некроманты получили магию от вампиров, конечно же.

Мейр уставилась на призрака, впадая в оцепенение.

— Сразу внесу ясность: всё, что ты знаешь о вампирах, — нелепые байки. — Он мило улыбнулся и сцепил руки за спиной.



Отредактировано: 09.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять