Призрак магического экспресса

Глава 13. Общий сбор

Когда все люстры и торшеры королевского экспресса одновременно приглушили освещение и засияли тусклым оранжевым светом, по всем вагонам разнеслось:

«Всем пассажирам и фамильярам просьба собраться в салонном зале для отдыха. Повторяю. Всем пассажирам и фамильярам просьба собраться в салонном зале для отдыха. От этого может зависеть ваша жизнь» — Гаспар тяжело дышал, повторяя эти слова уже в третий раз для надежности.

Какое-то время назад фабрикант пришел в себя, огляделся и не сразу понял, где находится. Элоиза Каверн не изобразила ни грамма радости от улучшения состояния мужчины и поспешила выдворить его за пределы своего салона. Гаспар не сопротивлялся. Он устремился к машинному отсеку, чтобы проверить котел.

Удовлетворившись стабильной работоспособностью фабрикант заметил странную магическую аномалию в одном из последних вагонов и направился туда, желая узнать, в чем дело. Там он и обнаружил трясущихся от бессилия и всклокоченных колдунов из других вагонов.

Когда битва со злобным призраком была окончена и наступило временное затишье, Мейр быстро улизнула из салона Винсента, где Якоб приводил в чувство друга и не замечал никого вокруг.

Ведьма, в свою очередь, взяла на себя заботу о Сабрине, восстановив ее связь с фамильяром (что для Мейр не представлялось трудной задачей). Фиолетовая колдунья несколько окрепла и сразу вцепилась в аквариум мертвой хваткой. Мейр так и не смогла забрать каракатицу, сколько не уговаривала женщину передать ей тяжелый предмет. Ардрос сама несла вновь обретенную скользкую подругу, пусть и кренилась в разные стороны, а также иногда спотыкалась и петляла. Измотанная Мейр вынужденно пасла колдунью, чтобы та не встретилась со стеной или не растянулась где-то между переходами.

Когда ведьма встретила почти здорового фабриканта, она почему-то испытала странное воодушевление, будто теперь все точно наладится. Временно вернув Гектора в кольцо, Мейр попросила Гаспара о помощи и получила горячую готовность ее оказать. Мужчина (по-прежнему в тапках и форме) поспешил в машинный отсек, чтобы сделать объявление. А ведьма в это время уползла к Кассандре, намереваясь выпросить у колдуньи несколько кристаллов с магической энергией. Им с Селией просто необходима была зарядка.

Кассандра, получив отчет о последних событиях с помощью пантеры, показала ведьме, где она может раздобыть оставшиеся два кристалла. Вообще, воздушница проявляла непривычную заботу и обеспокоенность здоровьем Мейр. Но ведьма была настолько увлечена происходящим, что приняла заботу, не сопротивляясь.

Мейр успела поглотить энергию и вернуть себе силы. Чувство голода не покинуло ее окончательно, но притупилось. Сознание прояснилось, а тягучая слабость во всем теле временно сменилась на бодрость и энергичную оживленность.

Теперь она вместе с Селией растянулась на диване в салонном зале в ожидании делегации колдунов и фамильяров.

Умбра сидела рядом и сканировала пространство по просьбе своей хозяйки. Как и прежде, пантера демонстрировала полное безразличие к персоне ведьмы.

«Ставлю на то, что эта огромная кошка смоется при первой угрозе и оставит нас воевать с призраком одних».

«Согласие. Большая кошка — маленькое сердце».

Мейр уважительно покачала головой, соглашаясь с мудростью саламандры.

Наконец портал в вагон с легким шипением расширился и оттуда вышел Гаспар Гранвилл.

— Я передал объявление. — пыхтел фабрикант, усаживаясь рядом с Мейр.

Ведьма бросила на него оценивающий взгляд и заметила сходство этого пухлощекого человека средних лет с усердным бобром. Очень сосредоточенные, эффективные работники и абсолютное отсутствие чувства юмора.

— Вы молодец, Гаспар.

— Но что за бесовщина у вас тут творится? Колдуны посходили с ума? Я унюхал запах горелого в салоне господина Тиррона! Если они вздумали практиковать магию в экспрессе, то это может плохо кончиться. — он отвел глаза. — Конечно, у котла в этом экспрессе огромный запас магической энергии и его хватит, чтобы потушить несколько салонов… — поспешил добавить фабрикант.

«Будь ты колдуном, я бы подобрала тебе славного бобра в фамильяры» — улыбнулась своим мыслям Мейр, отмечая склонность этого человека всегда быть точным.

— Но это не повод играться! — закончил с вновь возросшим негодованием Гаспар.

— Гаспар, вы помните, что случилось перед тем, как вы потеряли сознание?

— Я, эм… да, я…

Задумчивое лицо изменилось на озадаченное, а после на гримасу ужаса.

— Я увидел нечто такое такое… кошмарное… реалистичное, только руку протяни. Нет, погодите, я вспомню детали.

— Не надо. То что вы видели — иллюзия, навеянная злобным духом. Мы пытаемся справиться с ним с первого дня отбытия поезда. Я надеялась, может быть, вы видели что-то полезное.

Он потряс головой. По глазам Гаспара Мейр поняла, что он ждет продолжения. Прикинув, девушка решила, что помощь фабриканта не будет лишней, поэтому придется ввести его в курс дела.

Мужчина заметно опешил, узнав, что их экспресс находится в опасности из-за призрака. Но, когда очень сжатый и, насколько это возможно, безэмоциональный пересказ дошел до места, где среди действующих лиц появляется еще один призрак, к тому же некромант — Гаспар побелел точно свежая могильная плита.

Фабрикант сглотнул. Мейр поспешила добавить:

— Только он может помочь нам. Сколько осталось ехать до Белой крепости? — спросила девушка, силясь разглядеть ландшафт за окном. К сожалению, это было невозможно из-за сгустившейся ночной тьмы и темнеющих лесов, окружавших поезд.

— Еще около полутора суток. Но до первых поселений меньше суток.

Мейр кивнула:

— Вы все понимаете. Мы не можем привезти это существо в столицу Пяти Озер. Я уже не говорю о том, что за эти сутки может произойти что-то непоправимое.

Гаспар глубоко вздохнул, пошевелил носом и горячо согласился. Мужчина решил довериться маленькой ясноглазой ведьме с прической лесной воительницы. Когда он крепко сжал ее предплечье ладонью, которой позавидовал бы любой лесоруб, Мейр улыбнулась.



Отредактировано: 09.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять