Призраки Атисура

Глава 4 (перезалив целиком)

Звонок в дверь по другую её сторону прозвучал для меня, как гонг. Громко и пугающе. Очередная волна робости и трепета электрическим разрядом пробежалась по телу.

— Я открою! — послышался приглушённый девичий голос с другой стороны, и я узнала в нём Санли, самую младшую из семьи Орлейв.

Встряхнув головой, постаралась улыбнуться. Бежать всё равно уже поздно, так хоть не настолько вымученное выражение лица сделаю. Как только об этом подумала, дверь резко распахнулась, и я столкнулась с удивлённой блондинкой.

— Ая? — не поверила она. Карие глаза округлились в изумлении.

За эти два года девушка сильно изменилась. Повзрослела. Из забавной пятнадцатилетней девчушки с косичками превратилась в весьма утончённую девушку-подростка. Укоротила волосы до плеч и одеваться стала женственно.

— Привет, Санли, — поздоровалась я, всё ещё не способная прочесть по ошеломлённому выражению лица, рада ли младшая Орлейв визиту блудной девицы или же прямо сейчас захлопнет перед носом дверь.

— Я думала, тебя давно какой-нибудь грузовик сбил, — поморщила сводная сестра нос. Я расхохоталась, с каким-то облегчением. Санли всегда отличалась подобным чувством юмора.

Девушка крепко меня обняла. До чего же мне этого, на самом деле, не хватало!

— Проходи скорей, — она отошла чуть в сторону, приглашая меня в дом. Закусив губу и всё ещё ощущая себя незваным гостем, переборола внутреннее смущение и перешагнула через порог. — Все безумно обрадуются!

И я вот прямо представила, как будет счастлив Сайрек.

— Мам, у нас гости! — тотчас же звонко прокричала блондинка чуть ли не на весь дом. — Не поверишь, какие!

Сводная сестра схватила меня за руку и, не позволив даже опомниться и осмотреть хотя бы прихожую, потащила вперёд, прямиком на кухню. Дил, сидевший за столом и безмятежно попивавший сок, удовлетворённо улыбнулся, а Эридит Орлейв, развернувшись, чуть не упала в обморок.

— Ая! — приёмная мать и слова не дала сказать. Бросилась обнимать, да так крепко, что, казалось, несчастные кости вот-вот захрустят. — Девочка, где же ты пропадала... Как я рада!

По щекам темноволосой, заметно постаревшей за эти пару лет женщины покатились крупные слёзы, и только теперь я осознала, как сильно всех их расстроила, пропав из виду, будучи ещё несовершеннолетней девчонкой. Как подло поступила по отношению к ним, людям, которые взяли меня под свою опеку после гибели родителей.

— Простите, — цепляясь пальцами за вязаную тёмно-коричневую кофту приёмной родительницы, я сама едва сдержала внезапный порыв расплакаться.

Женщина отпрянула от меня на мгновение, пристально и внимательно рассматривая, будто видела впервые, а затем снова прижала к своей груди.

— Как же это... — лепетала Эридит растерянно. — Как у тебя дела? Дом? Работа?

— Ма-а-ам, — недовольно протянула Санли. — Ты её задушишь. Она так ничего и рассказать-то не успеет.

Дил громко расхохотался, и мы вместе с ним. Мать Орлейвов смахнула солёную жидкость со щёк рукавом и тоже улыбнулась, немного нервно и волнительно, и выпустила меня на свободу. И всё-таки я очень сильно скучала по этой беззаботной и тёплой атмосфере. Не могла не скучать. Она как будто заполняла пустоту в моей душе.

— Ты ведь наверняка голодная! — воскликнула женщина внезапно.

Дил, по-хозяйски расположившийся за обеденным столом, снова мне подмигнул. Вытащил свободный табурет и пригласил сесть рядом. Санли тоже не отказалась.

— Я знал, что тебе хватит духу это сделать, — одобрительно похлопал меня по плечу брат, когда я не стала пренебрегать его предложением и уселась за стол вместе с его младшей сестрой.

— Ты не оставил мне выбора, — отшутилась в ответ.

Эридит тем временем торопливо бросилась к плите, где уже начинало подгорать мясо, и в кухню ворвался ароматный запах ужина. Мой желудок, сообразив, что его уже более суток морят голодом, настойчиво заурчал.

— Я же говорил, — Дилтон, в очередной раз выхватив у меня из рук коробку с печеньем, начал активно жевать, не дожидаясь кулинарных изысков матери. — Мы не кусаемся.

Усмехнувшись, немного несдержанно, потупила взор и нервно сдавила пуговицу на своей ветровке. Если остальные члены семьи Орлейв и встретили меня с присущим им радушием и теплом, вопреки всем моим ожиданиям, то это ещё не значило, что и Сайрек придёт в неописуемый восторг. Несмотря на все заверения Дила, что я нужна здесь, мне казалось, что если я встречусь с ним лицом к лицу, то пойму, насколько сильно мне тут не рады. Насколько сильно не рад он.

— Сайрек снова задерживается, — Эридит положила мясо на тарелки и расставила перед нами троими. В ноздри ударил приятный аромат пряностей и специй. — На работе даже в воскресенье.

Наверное, это был ответ на мой так и не озвученный вопрос.

— После смерти отца ему приходится нелегко, — вяло и с грустью продолжила мысль Санли. — Нужно перенять управление фирмой и все незавершённые дела.

Кивнув, уткнулась взглядом в блюдо. Листья зелёного салата, докинутые сверху, подверглись безжалостному ковырянию вилкой, пока я предавалась задумчивости.

Я знала, что после гибели Векирла Орлейва, основателя одной из успешных юридических фирм в Атисуре, все заботы и хлопоты перейдут к его старшему сыну, и оттого прекрасно понимала, насколько тяжело теперь, должно быть, Сайреку. По крайней мере, пыталась понять. Ему придётся заботиться не только о себе, но и об остальных членах семьи. Все проблемы разом легли на его плечи.

— А вы как? — заботливо поинтересовалась я, взглянув на Эридит.

Мы все потеряли отца, я так вообще второго, но приёмной матери однозначно тяжелее всех, ведь она лишилась того, кого искренне любила. Человека, с которым прожила столько лет.

— Мы справимся, — женщина бережно и нежно сдавила мою кисть. — Спасибо, что приехала, Ая. С тобой стало чуточку легче.

Вымученно улыбнувшись, почувствовала себя неловко. Из-за того, что вообще подняла этот тяжёлый разговор.



Отредактировано: 04.01.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять