Говард, глава тайной канцелярии Его Величества.
***
Вбежав вместе с некромантом в покои невесты наследника, Говард ожидал увидеть что угодно, вплоть до обглоданного трупа иномирянки. Ведь если Ардэл действительно притащил за собой с отбора созданного там зомби и уехал, бросив его без контроля, хорошо закончиться это не могло.
Но реальность все равно поразила мужчину. На краешке кровати сидела вполне симпатичная девушка в свадебном платье, злобно смотря на вошедших. В нескольких шагах от нее почему-то с расческой в руках замер король.
— Где умертвие?! — хором спросили Говард с некромантом, с удивлением заметив, как девушка указывает рукой на Его Величество.
Дальнейшие события разворачивались весьма странно.
Первым пришел в себя король, заявив, что он не умертвие, опасливо косясь на главного королевского некроманта. Девушка на это лишь пожала плечами, требуя расправы над каким-то Борисом. Немедленной и, на взгляд присутствующих, слишком кровожадной.
Некромант еле увернулся от вазы, брошенной в него девушкой, когда он уточнил у короля, что раз Его Величество не умертвие, то означает ли это, что умертвие — она. Мага пришлось спасать, срочно выставить из комнаты. Хорошего и сильного некроманта днем с огнем не сыщешь, а разбрасываться проверенными кадрами Говард не привык. Даже кадрами с весьма специфическим чувством юмора.
Девушка же кидала в оставшихся в спальне мужчин все, до чего дотягивались руки, и кричала, что она не умертвие, не вещь и тем более не подарок. Сквозь зубы шипела про какое-то отмененное право крестьян, из которого следует, что людей в принципе нельзя дарить! Угрожала натравить какие-то странные субстанции, даже грозила тюрьмой! Последнее особенно позабавило Говарда — обычно жизнью за решеткой угрожал он.
Бернард же, вторя девушке, отчитывал главу тайной канцелярии, что тот пренебрег своими обязанностями и не подготовил призванную к приходу короля, несмотря на их договоренности!
Говард молчал, уклоняясь от периодически летавших по комнате предметов, выжидая, когда девушка выдохнется и будет готова к конструктивному разговору. Этого же ждал и Бернард. Король не делал попыток остановить разбушевавшуюся девушку, бросая комментарии только в адрес своего друга.
— А вот теперь поговорим, — дождавшись, когда призванная перестанет швыряться предметами интерьера и замрет, начал Говард.
Тихим, властным голосом, с помощью которого он привык управлять своими подчиненными, он начал объяснять Сильвии, как подсказал король имя девушки, где она оказалась и почему. Из ее ответных реплик и недоверия, мужчины поняли, что дриады ей толком ничего не объяснили. Все, что про лесных дев помнила сама девушка, так это то, что они вроде как были и задавали странные вопросы.
Постепенно главное место в разговоре занял Бернард, а Говард лишь наблюдал и оценивал реакции «подарочка». И увиденное ему нравилось! Девушка почти никак не отреагировала на невозможность вернуться в свой мир, более того, ему показалась, что это ее даже радует. Интересная реакция. Обычно иномирцы вопят как резаные и просятся домой, а потом делают все возможное, чтобы найти неведомый способ вернуться. Стоит ли уточнять, что ни у кого за всю историю Империи покинуть мир так и не вышло?
К рассказу о магии Сильвия отнеслась спокойно, делая вид, что ей все равно, что каждый житель мира Королей Прошлого наделен силой, включая теперь и ее саму. Кто-то в большей степени, кто-то в меньшей, но способности и зачатки были абсолютно у всех. Девушка лишь заявила, что ничего нового в себе не ощущает, кроме головной боли, но это она знает от чего. Бернард и Говард тоже знали, но решили тактично промолчать о вредной привычке призванной. Со временем отучат.
Глава тайной канцелярии вдруг пришел к выводу, что на магию девушке действительно было наплевать. Ее больше волновал факт очередного внепланового замужества, как она сама выразилась. С первым все было понятно, Сильвия, не скрывая, пояснила, что ее насильно выдали замуж за старика, а переместилась сюда она практически сразу после церемонии.
Вот здесь Бернард и допустил главную ошибку. Расписывая девушке, какой у него замечательный сын, он, кажется, не замечал, как полыхают яростью глаза предполагаемой невесты. Говард же перемены настроения призванной отслеживал, но в разговор вмешиваться не спешил.
Сильвия отстаивала позицию как могла, приводя всевозможные доводы против брака с очередным незнакомцем, иногда почти срываясь на крик. Король же, в свою очередь, разбивал все ее аргументы, находя все новые и новые плюсы своего сына и брака с ним, периодически напоминая, что выбора ни у Сильвии, ни у Ардэла все равно нет.
В какой-то момент девушка ушла в глухую оборону, перестав отвечать на вопросы короля, молча встав у окна спиной к присутствующим. Глава канцелярии лишь внутренне смеялся, наблюдая за Бернардом, который сначала принял молчание девушки за смирение, потом за отчаяние, а после и вовсе за состояние с опозданием наступившего шока.
Говард прекрасно понимал, что девушка просто издевается. И думает. А по оценке, которую мужчина уже успел дать Сильвии, недооценивать ее точно не стоит. Зря Ардэл так категорически настроен, девушка бы ему определенно понравилась! Она даже бровь иронично заламывает, в точности как кронпринц!
***
Сильвия
#1423 в Любовные романы
#360 в Любовное фэнтези
#318 в Попаданцы
#229 в Попаданцы в другие миры
академия магии, противостояние харак..., попаданка в магическ...
16+
Отредактировано: 15.06.2026