Проблемная жена-попаданка для ректора

Глава 15

— Как вам? — спрашивает хозяйка у Сэмюэля.

— Тебе нравится? — игнорирует он ее вопрос, обращаясь ко мне.

Я отрицательно мотаю головой.

— Следующее, — зло командует дама.

Меня снова заводят за ширму, грубо снимая с меня платье.

— А по-моему, отличное платье, как раз для таких барышень, скрывает все недостатки, — ядовито шипит помощница.

— Или скорее подчеркивает их, — высокомерно усмехаюсь я.

С чего они вообще решили, что могут вести себя со мной подобным образом? Я не бродяжка с улицы! Неужели они подумали, что раз я пришла с женихом, а не со своей семьей, значит, я сирота, которую решили приютить из жалости?

— Давайте попробуем это, — протягивает девушка, снова указывая на пышное платье с неприлично глубоким декольте, и в ее слова звучат так, будто за ними окончательное решение.

— Нет, я хочу примерить это, — заявляю с уверенностью в голосе, выбирая нежный кружевной наряд.

Девушки переглядываются между собой.

— Не думаю, что вам подойдет эта модель, госпожа, — ядовито выдыхает помощница.

— Позвольте мне самой решить, подойдет ли оно мне или нет, — отвечаю холодной, наигранной улыбкой.

— Конечно, — стиснув зубы, отвечает девушка и снимает с вешалки то платье, которое привлекло мой взгляд.

Девушки аккуратно надевают его на меня, боясь повредить хрупкую ткань. Вероятно, это платье стоит дороже тех, что они ранее предлагали.

Мы с Сэмом не обсуждали бюджет, возможно, это он попросил давать мне наряды лишь в определенном ценовом диапазоне. Но ведь за примерку денег не берут? Да и платье было моим маленьким условие, на которое он согласился.

Помощницы заканчивают затягивать ленты на моей спине, и я. наконец, оборачиваюсь и вижу себя в зеркале.

Это платье определенно то, что я хочу. Даже примерив ещё сотню образов, кажется, ничто не сможет в моих глазах заменить его.

— Мы готовы, — громко говорит девушка, распахивая ширму.

Медленно оборачиваюсь, боясь вновь увидеть тот безразличный взгляд и испортить себе настроение. Но, вопреки опасениям, передо мной предстает иная сцена: Сэм застывает, глядя на меня, не в силах отвести глаз.

Он вовсе не был равнодушен, просто прошлое платье его не впечатлило, как и меня. А сейчас взгляд его изменился: в нём сочетается удивление и восхищение. Он словно впервые увидел меня... Элинор.

Мысль, что сейчас я в теле другой девушки, заставляет сердце щемить. Если бы он увидел меня настоящую... Лучше не думать об этом.

— Это наша лучшая работа, — с гордостью утверждает хозяйка ателье, заполняя неловкое молчание между нами.

— Тебе нравится? — осторожно спрашивает Сэм, часто моргая, будто просыпаясь от сна.

— Очень, — смущённо улыбаюсь я, поджав губы.

Он снова обводит взглядом меня с головы до пят, затем стремительно отводит глаза.

— Мы берем его, — неожиданно заявляет Сэм.

— Как быстро вы определились, — поет хозяйка, радостно наклоняясь ближе.

— Постой, — шепчу я, — ты уверен?

— Конечно, если тебе это нравится, — хмурится мужчина.

— Но… — Я не решаюсь сказать вслух.

Однако Сэмюэль понимает моё смятение по выражению лица.

— Оставите нас на две минуты? — вежливо просит он, и помощницы, смущённо улыбаясь, отходят.

— Что-то не так? — хмурится Сэм, подойдя ближе.

— Кажется, оно довольно дорогое, — бормочу я. — Ты уверен, что готов заплатить за это ради фиктивной свадьбы?

— Уверен, — сурово отвечает он. — Фиктивен наш брак или нет, ты будешь моей женой перед законом. И… я обещал тебе платье на свадьбу. Просто считай это моим подарком в знак моего уважения.

Его слова заставляют сердце забиться быстрее.

— Спасибо, — робко произношу я, — но не уверена, что смогу отплатить тем же.

— Просто отлично играй роль моей жены на людях, и этого будет достаточно, — словами смягчается он и возвращается на диван.

— Что вы решили? — льстиво шепчет хозяйка, явно боясь упустить такую сделку.

— Мы берем, подгоните платье под мою невесту, — говорит Сэм.

— Конечно, конечно, — улыбается женщина и жестом просит помощниц поторопиться.

В примерочной они бегло снимают замеры, где-то закалывают булавки, а где-то, добавляют ткань, чтобы идеально выверить каждый изгиб.

— Это платье вам очень к лицу, — льстиво шепчет та, что совсем недавно уверяла, будто это не мой фасон.

Но я решаю промолчать, сейчас не место лишним словам и скандалам.

Вернувшись из примерочной, я вижу, как Сэму вручает квитанцию об оплате. Спросить о цене я не решаюсь, и вряд ли он скажет.

— Как скоро будет готово платье? — интересуется Сэмюэль, голос его звучит спокойно, уверенно.



Отредактировано: 23.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять