Проблемы попаданки по наследству.

Глава 3.

Я застыла на месте, пытаясь осознать, что происходит. Медведь был огромным, с густой бурой шерстью, и хотя в его глазах светилась необычная умудрённость, не присущая обычным животным, легче мне от этого не стало.

Он остановился передо мной, внимательно смотря своими глубокими глазами. От страха я не могла пошевелиться, но медведь не делал никаких враждебных движений. Он казался мирным, даже заинтересованным.

— Ты новенькая, да? — неожиданно раздался мягкий женский голос. Я вздрогнула и оглянулась, пытаясь понять, откуда он исходит, в тоже время боясь потерять из виду медведя, — Не бойся его, это Клоша - наш маленький страж.

Нифига себе маленький!

Из центрально здания к нам вышла миловидная женщина, в простом сером платье. Она улыбнулась мне, и вокруг её зеленых глаз собрались лучики морщинки.

— Меня зовут Шейла, и я смотрительница, — сказала она, подходя ближе и протягивая руку. — А ты, я полагаю, Лиара?

Я уже хотела ответить что меня зовут Марина, но потом вспомнила, что и та ненормальная называла меня так же.

— Да, меня зовут Лиара, — ответила я, чувствуя, как внутри все переворачивается от необходимости лгать.

— Мы давно ждали тебя, Лиара, — сказала Шейла, отводя взгляд к медведю, который теперь сидел на задних лапах, словно прислушиваясь к нашему разговору. — Твоя тётка, к сожалению, недавно умерла, но перед этим она велела разыскать тебя и передать тебе этот приют. Это ваше семейное дело, и теперь ты его хозяйка.

Я прикусила губу, не понимая, что ответить. Тётка? Семейное дело? Дома я владела сетью кофеен, но где кофе и где животные. Да еще и магические. Голова кругом.

— Я... я не знала, что у меня есть тётка, — пробормотала я, краснея от того что приходится врать. — И тем более, что она владела приютом для магических животных.

Шейла мягко кивнула, казалось ничуть не удивленная этим.

— Твоя тётка была удивительной женщиной. Элинор много лет заботилась о приюте и его обитателях. Она знала, что однажды ты вернёшься и займёшь её место. В её записях есть всё, что тебе нужно знать. Но сначала тебе нужно отдохнуть и освоиться здесь. Ты выглядишь...уставшей.

Как тактично. Платье на мне было грязным и изношенным, да и в целом думаю видок у меня был тот еще. Спасибо что за какую нибудь пропащую нищенку не приняли.

— Хорошо, — наконец кивнула я, — Я попробую. Но мне потребуется ваша помощь, Шейла.

Женщина задумчиво нахмурилась.

— Прости, Лиара, но мне нужно уехать домой. Я итак задержалась, ожидая тебя, ведь письмо и бумаги тебе отправили почти месяц назад.

— Но что же мне делать? — тут же растерялась я, — Я же ничего не знаю.

Шейла, увидев моё смятение, положила руку мне на плечо.

— Не переживай, Лиара. Давай я покажу тебе всё, что тебе нужно знать, чтобы ты могла начать. Начнём с главного здания.

Она повела меня к центральному зданию, и мы вошли в небольшую прихожую. Внутри было уютно, хотя и немного запущенно. Деревянные панели стен были покрыты лёгким слоем пыли, а полы скрипели под ногами. Аллергию тут явно не боятся. В прихожей мы свернули к двери налево, и попали в кабинет.

В центре комнаты стоял старинный стол, на котором были разложены книги и бумаги. Шейла подошла к одному из шкафов, достала ключ и открыла небольшой ящик. Из него она вынула несколько толстых книг и тетрадь с потрёпанной кожаной обложкой.

— Это дневник твоей тётки Элинор, — сказала женщина, передавая мне стопку . — В нём она записывала всё, что касалось приюта, животных и повседневных дел. Здесь также есть учетные книги, где ты найдёшь записи обо всех долгах и расходах приюта.

Я молча изумилась. Тактичненько так. Долги и расходы, а доходы то у этого приюта есть? На что то же он должен жить и содержаться. Ну ладно, при первой же возможности надо залезть в расходные книги. Дневник Элинор я успею почитать и потом.

— А теперь я покажу тебе твою комнату, — продолжила Шейла, указывая на лестницу, ведущую наверх, и выдергивая меня из тревожных мыслей.

Мы поднялись по узкой лестнице на второй этаж. Женщина открыла одну из дверей и впустила меня внутрь. Комната была небольшой, но уютной. В углу стояла кровать с аккуратно заправленным покрывалом, рядом — небольшой стол с креслом, а у окна — комод. На стенах висели старинные гравюры с изображениями различных животных.

— Это твоя комната, Лиара, — сказала Шейла. — Ты можешь здесь отдохнуть и освоиться.

— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как усталость начинает давать о себе знать. — Я действительно нуждаюсь в отдыхе.

Шейла кивнула и направилась к двери.

— Я покажу тебе кухню и комнаты для персонала, — сказала она, — а потом оставлю тебя одну, чтобы ты могла привести себя в порядок.

Мы спустились обратно на первый этаж и прошли через длинный коридор в кухню. Она была просторной, с большим очагом и длинным столом посередине. На полках стояли кастрюли и сковородки, а в углу — несколько мешков то ли с крупой, то ли с мукой.

— Это кухня, — сказала Шейла. — Здесь ты найдёшь всё необходимое для приготовления пищи. К сожалению, за последний месяц весь персонал ушёл. У нас не было средств платить им, и они не знали, приедешь ли ты. Но я уверена, что ты сможешь найти новых помощников в городе.

Тут уже не выдержав, я тяжело вздохнула. Женщина бросила на меня виноватый взгляд, но сделала знак идти за ней и повела меня дальше по коридору.

— Это комнаты для персонала, — объяснила Шейла, останавливаясь перед несколькими дверьми. — Когда ты найдёшь людей, они смогут жить здесь. Эти комнаты простые, но удобные.

Я заглянула в одну из комнат. Внутри было скромно, но достаточно уютно.

— Спасибо, Шейла, — сказала я, — Я очень постараюсь справиться.

Женщина обняла меня, а затем направилась к выходу.

— Если вдруг возникнет необходимость, пиши мне в Виндемар, — сказала она, закрывая за собой дверь. — Удачи тебе, Лиара.

Ага, на деревню бабушке. Вряд ли тут есть привычная почта. Ладно, буду верить что я взрослая девочка, и справлюсь сама.



Отредактировано: 04.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять