Проданная жена. Блинный бизнес попаданки

Глава 13. Булочки тётушки Бо

Погода на улице стояла тёплая, летняя. Идти до булочной тётушки Бо нужно было минут тридцать. Мы не стали нанимать проезжающие мимо повозки, а решили прогуляться.

Город Дарингорм приятно удивлял. Улочки здесь были чистыми, люди приветливыми, и всё вокруг дышало магией. Наверное, важную роль сыграл тот факт, что мой новый дом находился всё же в благополучном и явно богатом районе. Совсем бедняков здесь видно не было. А работяги выглядели опрятно просто потому, что со многим справлялись магией.

Я видела, как мужчины перетаскивали ящики по воздуху с помощью сгустков энергии. Грузили всё это в подобие карет и телег, которые висели в воздухе и двигались без лошадей. Да и те же улицы подметали не люди, а какие-то замысловатые волшебные устройства.

При этом домики здесь по стилю напоминали нечто средневековое, но очень чистенькое, светлое и приятное. В основном это были двух- или трёхэтажные постройки. На первом располагался какой-нибудь магазинчик, парикмахерская, мастерская ремесленника, а вот второй этаж и выше казались жилыми.

— На обратном пути можем зайти в ещё несколько мест, – предложила Крисси. – Правда, придётся сделать крюк.

— Ну, как я вижу, в нашем квартале нет каких-то закусочных или булочных, – я сделала вывод просто потому, что подобных вывесок на пути так и не встретилось.

— Нет. Булочная тётушки Бо самая ближайшая.

— Очень хорошо. Полчаса ходьбы – это уже неплохое расстояние, чтобы считать, что по территории у нас не так уж много конкурентов.

— Ага, только в этом мире есть магия телепортации, – усмехнулся Киви, встрепенулся и оказался вдруг прямо перед моим лицом. – Видишь? Никто особо не привязан к территории возле своих домов.

Я успела остановиться, дабы не столкнуться с вредной птицей. Даже удивительно, что он владеет такой магией.

— Не слушайте его, – фыркнула Крисси. – Людям магия нужна для работы. И часто её не хватает для таких дел, как перемещение туда-сюда. Так что здешние жители и гуляют, и на транспорте ездят. Не всё решает телепортация.

Я слушала и мотала на воображаемый ус. Пока картина на улице показывала, что верить стоит скорее эльфийке. Если бы все могли просто по щелчку пальца переместиться куда угодно, по дороге не проезжало бы столько карет.

Наконец мы дошли до трёхэтажного здания с большой вывеской «Булочки тётушки Бо». Само оно было оформлено в приятных мятных оттенках, а на вывеске красовались очень аппетитные пирожные. Нас ещё с улицы встретили приятный аромат и небольшая стеклянная вывеска, за которой виднелись различные вкусности.

— Какой чудесный запах, – с улыбкой произнесла я, сложила зонтик, под которым пряталась от солнца, и вошла в булочную.

Хоть аромат пленил, но первым делом я всё равно старалась анализировать окружение с точки зрения удачных «бизнес-решений». Помещение внутри уютное, милое, но небольшое. Явно булочная больше ориентирована на то, что люди забирают заказы с собой. Выпить чаю здесь, конечно, можно, но большой компанией удобно не посидишь. Впрочем, парочкой – вполне.

— Добро пожаловать к тётушке Бо! – послышался звонкий женский голос.

Я обернулась и заметила, как к деревянной стойке, которая была уставлена стеклянными полочками с разной выпечкой, подошла розовощекая и крупная, но милая женщина лет сорока. Что примечательно, на ней были нежно-красное платье и шляпка с лентами. Она выглядела как леди, которая скорее собирается в гости, нежели месить тесто на кухне. Неудивительно, всё ведь делается с помощью магии.

— О, малышка Крисси, – хозяйка широко заулыбалась моей помощнице, – а что за милая леди с тобой?

Эльфийка уже хотела с удовольствием заговорить, но я сделала шаг вперед и решила приветливо представиться сама:

— Здравствуйте. Меня зовёт Алёна. Я новая хозяйка дома, где работает Крисси.

— Хозяйка? – У барышни округлились глаза. – Эйран решил всё-таки продать дом бедной Дороти?

— Нет, что вы, – я улыбнулась чуть шире, – мой милый Эйран как раз и попросил меня присмотреть за домом почившей тётушки.

Мысленно я уже ругала себя за «моего милого Эйрана», но на ходу ничего лучше не придумалось. А показать свой статус как-то нужно, чтобы лишний раз пустить слух. Уверена, в эту булочную часто приходят собрать последние сплетни, пока стоят в очереди за ванильной корзинкой. К тому же из кухни выглянула какая-то молодая девушка. Видимо, официантка. Занятно. Учитывая магию, такой вот бизнес работал на плечах лишь двух женщин. Кого-то ещё видно не было.

— Ох, даже так, – пораженно протянула хозяйка булочной. – Меня зовут Герда Бодан. Или можно просто тётушка Бо. Очень приятно познакомиться с новой милой жительницей нашего городка. – Я не могла понять, насколько эта женщина искренняя. – В честь знакомства давайте я предложу вам что-нибудь бесплатно. Любите шоколад? У нас как раз почти готовы шоколадные тортики.

— О, было бы чудесно. – Я старалась поддерживать светскую улыбку. – Но мы не будем чересчур пользоваться вашей добротой и купим также несколько пирогов, если можно. Я хотела бы угостить соседей и заодно познакомиться с ними.

— О-о-о, тогда я упакую вам именно то, что нужно! – Герда оживилась. – Лимонный пирог для Квентинов, малиновый для Рузвельдов. Ох, у нас, правда, закончился яблочный. Подождёте немного? К семье Мальту нужно идти исключительно и только с ним.



Отредактировано: 12.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять