Профессиональная попаданка: Герой Анкарии

14. Подозрения и дурость

Принц нашёлся на третьем уровне подземелий. Там почти не воняло, а комната, где разместился монарх, была практически точной копией той, что была в Тир-Фасуле. Лица тоже были те же — Валор, Вилья и Шарифа. Когда мы вошли, его величество созерцал пейзаж на стене, баронесса чистила свой лук, а придворная волшебница просто стояла посреди комнаты. Это было совершенно не похоже на штаб готовящейся революции. Виктор подошёл к Шарифе и открыл своё подпространство.

— Мы выяснили, что гонит орков в Анкарию, — произнёс он, доставая доказательство.

— Это рог демона Саккары, — изрекла я.

— Откуда ты знаешь? — нахмурилась Шарифа, бросив на меня взгляд.

— Серьёзно? — меня скептически перекосило. — Откуда демону знать это?

— С появлением этого предмета в Хорад-Нуре в пустыне начала подниматься нежить, — вмешался маг. — Орки бегут. Они потеряли три города из четырёх.

— Значит, демон Саккары действительно был призван, — покивала придворная волшебница. — Мы отправимся с вами в монастырь серафимов в долине Айс-Крик. Там мы сможем найти ответы на вопросы.

— Вы отправитесь с нами? — чуть нахмурился Виктор.

Шарифа кивнула, присоединилась к группе и открыла портал. В теории, она могла бы открыть его сразу в ущелье, откуда начинался путь к монастырю, а то и к нему самому, но мы миновали лишь первый и второй уровни канализации, оказавшись у входа в таверну. Пешком до ущелья было довольно далеко, и я понадеялась, что Арлетт открыла там портал. Эту мысль я озвучила вслух, и Виктор мои подозрения подтвердил, так что мы направились в замок. А я задумалась: долина Айс-Крик находилась в горах, на границе ледников. Там было холодно, и всегда лежал снег. И для меня это были не самые приятные условия. Да и металлические доспехи, скажем так, совсем не грели. Так что, когда мы прошли примерно полпути до ворот в город и увидели пару послушников бывшего культа Саккары, я окликнула их. Они тут же подошли и склонились.

— Мне нужны две меховые накидки для прогулок по горам, — изрекла я.

— А… — вопросительно протянул один из них, но я перебила.

— Сейчас.

Послушники склонились ещё чуть сильнее, а затем использовали Перемещение, исчезнув с глаз долой. Вернулись они через несколько минут и передали мне два свёртка. Я жестом показала, что они могут быть свободны, и они с поклоном ушли чуть к югу, откуда совсем скоро донёсся шум драки на мечах.

— Даже не поблагодаришь их? — изогнул бровь Виктор.

— Нет, — я мотнула головой. — Они должны быть счастливы уже тому, что я обратилась к ним. К тому же, моя благодарность — это не просто слова. Я ведь их госпожа.

— У тебя есть собственный культ? — нахмурилась Шарифа.

— Это так удивительно для демона моего ранга? — я склонила голову набок.

— В общем, нет, — сделав короткую паузу, признала она.

И породила в моём разуме новую волну подозрений. Потому что даже демонологи не все в курсе ранжирования демонов, а придворная волшебница откуда-то знала. Ну, вряд ли она бы точно назвала ранг и подранг, но, похоже, имела общее представление об иерархии Ада. Иначе объяснить её ответ было нельзя. Не то чтобы это представляло собой большую проблему в принципе, однако меня это напрягало. Просто потому, что она не должна была этого знать. Виктор, например, понятия не имел — для него каждый мой демонский закидон был неожиданным. Так что… Что-то с ней не так. Хотя… Она вообще была мало похожа на остальных магов: те носили длинные балахоны с капюшонами, а Шарифа ходила с непокрытой головой. Она была похожа на чуть полноватую египтянку с чёрными, заплетёнными в мелкие косички волосами, стянутыми обручем. Одета она была в платье чуть выше колена бежево-золотой расцветки с узорами и сандалии с высокой шнуровкой. Это наталкивало на мысль о том, что она могла быть иностранкой. Хотя тогда сомнительно, что она могла бы стать придворной волшебницей. Так что её вид мои подозрения только усиливал.

Замок Брейврок жил своей жизнью — горожане ходили по улицам, общались и делали свои обычные дела. Мы дошли до площади, где находился портал. К торговцу и комбо-мастеру нам было без надобности, но я притормозила, чтобы отдать один из свёртков Виктору. Он озадаченно взял его и развернул.

— Почему ты попросила только две накидки? — нахмурился он.

— Потому что в ущелье и долине Айс-Крик холодно, — я пожала плечами. — Для меня это плохо. И я подумала, что отсутствие тёплого плаща может и тебе навредить, так что…

— Я имел в виду, почему не три, — нахмурился Виктор.

— Вроде как по нашему контракту я не должна заботиться о ком-то кроме тебя, — я поморщилась. — Придворная волшебница в курсе, куда мы собрались. И у неё либо есть тёплые вещи, либо она сама о себе позаботится.

Шарифа пару секунд задумчиво смотрела на накидки в наших руках, а потом направилась к торговцу, у которого потребовала тёплую одежду. И в этот момент на площади появился верховный жрец. Он направился прямо к нам, не обращая никакого внимания на происходящее вокруг. Остановившись передо мной, он отвесил почтительный поклон, а затем достал откуда-то — то ли из робы, то ли из подпространства — две руны для меня и Виктора.

— Послушники поведали, что госпоже понадобилась тёплая одежда, — вкрадчиво произнёс он. — Госпожа намерена отправиться в горы?

— А что? — я изогнула бровь.

— Снег и ветер в горах холодны, — отозвался жрец. — Я взял на себя смелость подготовить руны Огненной кожи для госпожи.

— О, спасибо, — я улыбнулась и приняла их. — Какая у вас быстрая система оповещений.

— Она в вашем распоряжении, — поклонился он и ушёл.

— А для него у тебя нашлась благодарность, — поджал губы Виктор, глядя вслед жрецу.

— Он включил голову и сделал для меня нечто полезное, — я пожала плечами и сломала свою руну, передав магу вторую. — И теперь у него есть статус «Отмечен благодарностью госпожи культа». Если я буду раздавать его направо и налево, это приведёт к внутренним разборкам, а мне это совершенно не нужно.



Отредактировано: 30.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять