Проигранная жена. Таверна на воде

Глава 5

Появляться на людях после того что случилось в таверне было волнительно. Я не понимала на что способна и какая магия во мне плещется. В голову закрадывались тревожные мысли о том, что я могу не справиться с силой, которой теперь наделено мое тело. Если тот хмырь так перепугался, значит, на самом деле есть чего бояться. Но пока мы шли по улице мимо тропического леса, из которого я и появилась в Туманной гавани, Рэнди увлеченно придумывала мне легенду.

— Мы можем всем говорить, что ты моя тетушка по линии покойной матери. У нее была младшая сводная сестра, которую я никогда не видела. И живет она вроде в Паслене.

Я с улыбкой пожала плечами.

— Идет! Значит, я теперь тетушка Окта, — и рассмеялась, услышав, как это забавно звучит, учитывая мой возраст и внешность.

Рэнди обрадовалась и рванула вперед в своем изношенном до дыр платье. Растрепанные волосы развевались на ветру, а сандалии уже на ладан дышали. Не просто мне было наблюдать за нищим ребенком, осознавая, что никого кроме меня у девочки нет и некому о ней позаботиться.

— Скорее! Надо через поселок идти! — свернула она с широкой дороги на тропу, ведущую в заросли и я ускорила шаг, чтобы поспеть за малышкой.

Если сам широкий берег по пути казался довольно пустынным, ведь мы мало кого встретили по дороге, то, свернув с нее, я опешила. Когда мы прошли участок с зарослями, сплетенными меж собой в форме арки, взору открылось большое поселение. Не огороженные заборами домики хаотично рассыпались по озелененному пространству. До чего же мило и экзотично они выглядели с этими сухими тростниковыми крышами, словами не передать! Повсюду сновали люди в странных для глаза человека из моего времени нарядах. Яркие самобытные платья, изрисованные цветами конусные вьетнамские шляпы на головах женщин. Да и мужчины в основном в кружевных рубах с широкими рукавами. Улыбчивый, общительный и довольно добрый народ на первый взгляд. Все, мимо кого мы проходили, кивали, таким образом здороваясь. Какая-то тучная женщина с увесистой корзиной в руках угостила Рэнди неизвестным желтым фруктом. Девочка так быстро его съела, что я едва это заметила. Постоянно отвлекалась, любуясь местным колоритом. Будто на другую планету попала! Удивляло все, даже кустики с белыми цветочками на обочинах дороги.

Рэнди продолжала жизнерадостно бежать вперед, изредка оглядываясь и подгоняя меня. А вскоре домики поредели и впереди показалось поле, уставленное деревянными лавками. Они теснились друг к другу, а от народа было не продохнуть. Не сложно понять, что мы дошли до местного рынка. Но я не ожидала, что от разнообразия товаров у меня зарябит в глазах. Сразу захотелось купить всего и побольше, но есть проблемка, сначала надо перевести мои украшения в местную валюту.

— Рэнди, здесь есть ювелирная лавка? Надо подороже продать мои драгоценности. А ты сориентируешь меня по местной валюте. Я в ней совсем не разбираюсь, — честно призналась, чтобы не попасть впросак и не прогадать.

— Есть такая, идем вон туда, — схватила она меня за руку и потащила вперед через толпу. Я только и успевала извиняться, расталкивая народ локтями. Увы, иначе было никак не продраться к нужной лавке.

Наконец, мы вышли к тому участку рынка, где даже дышать стало легче. Сразу видно, крутится здесь более состоятельная часть поселения. Это заметно по одежде с золотистой оторочкой и более изящным шляпкам. Да и сами лавки более добротно сколочены и украшены цветочными гирляндами. А когда засияли драгоценности в лучах солнца, я даже о жаре забыла и ринулась к самой большой лавке с ювелиркой.

Мама часто меня сорокой называла. Я всегда обожала рассматривать украшения, но себе покупала редко. Мне настолько вещь в душу должна запасть, чтобы не жалко было свои кровью и потом заработанные деньги на нее спустить. А здесь! Божечки! Какое все необыкновенное и чудесное! Я схватилась за ожерелье, усыпанное камнями, похожими на изумруды, с обалденной подвеской в виде крылатого дракона. До чего же мастерская работа! Чешуя, как настоящая, а вместо глаз сверкающие зеленые камни.

— Отличный выбор, мисс! — только когда продавец подал голос, я оторвала взгляд от ожерелья.

Молодой блондин с легкой щетиной на острых скулах улыбался, стоя в тени соломенной крыши лавки. Миловидный такой, располагающий к себе. Я сходу уловила, что его карие глаза на меня загорелись. Это польстило, хотя вовсе не флиртовать я сюда пришла, но грех не воспользоваться внешностью, когда это уместно.

— О! Благодарю. Очень красивое изделие, но я подошла к вам по иному вопросу, — раскрыла я ридикюль, который берегла, как зеницу ока всю дорогу. — Не хотите купить мои украшения? Нам с племянницей нужны монеты, — прижала я к себе девочку. Ее голодный вид должен вызвать в мужчине жалость, а это нам сейчас на руку.

Он взглянул сначала на Рэнди, на меня, а потом взял в руки серьги с белоснежными камнями в форме капель. Обрамление явно золотое. Вряд ли бижутерия никчемная. Я затаила дыхание, готовясь услышать вердикт ювелира.

— Изделие из Весперии? — начал он разглядывать серьги через лупу, да так досконально ощупывал, что аж волнительно стало.

— Да, очень ценный подарок одного сильного мага, — вспомнила я мужа Октавии и решила этим набить цену.

Парень поднял на меня заинтересованный взгляд.

— Сколько дадите? — не выдержала напряжения и мило улыбнулась. Терпеть не могу торговаться!

— Три сотни монет, — выдал ювелир и я посмотрела на Рэнди, которая недовольно скривилась и выпалила:



Отредактировано: 01.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять