Проклятье старинного кольца

Над сэром Джорджем сгущаются тучи

  1.  

Леди Джулия Лонгфильд отпустила Жаннет навестить родителей в деревне, поэтому ей пришлось доверить свое одевание и причесывание младшей горничной. Она же не могла появиться перед Джорджем Мортимером неприбранной! Вроде бы служанка справилась неплохо. С закладыванием коляски тоже возникли проблемы. Служанка не знала, где найти кучера. Пришлось вызвать кухарку, которая все про всех знала и лично велела кучеру запрягать коней. Отсутствие Жаннет отозвалось кучей непредвиденных проблем.

Дорога в Олдоакс пролегала по берегу моря. Леди Джулия не предупреждала Джорджа о своем приезде, она решила сделать ему сюрприз. Жаннет во вчерашнем разговоре обмолвилась, что графиня Мортимер собиралась сегодня в город, и ее не будет целый день – кто-то из слуг Мортимеров сказал ее горничной об этом. Это так удачно! Никто не помешает им с Джорджем провести чудесный день! Леди Лонгфильд пошлет кучера к сэру Мортимеру доложить, что она ждет Джорджа в их беседке, и у них состоится незапланированное свидание.

В прекрасном настроении Джулия остановила кучера около неприметной калитки в ограде замка, дала ему поручение и пошла к беседке. Не дойдя до цели несколько шагов, она услышала в беседке голоса. Леди Лонгфильд на цыпочках подошла поближе и спряталась за раскидистым кустом акации, чтобы послушать, кто разговаривает в их с Джорджем беседке.

- Малышка, ну что ты сопротивляешься? Разве ты меня не любишь? – послышался голос графа Мортимера.

- Ах, ваша милость, девушку каждый может обидеть. Я должна сама за себя постоять, - сказала его спутница голосом Жаннет.

- Ну хотя бы поцелуй меня.

- А вы принесли мне подарок?

- Конечно, душа моя. Вот тебе серебряный браслет.

- Но я хочу колечко с камушком. У вашей жены есть такое – золотое с топазом.

- А ты, оказывается, разбираешься в камушках, - недовольно молвил сэр Джордж, - но колечко дарят в ознаменование помолвки. А я женат, и не могу на тебе жениться.

- Ну тогда золотые серьги с топазами.

- Хорошо, душа моя. В следующий раз я принесу тебе что-то получше.

- А мне? – спросила Джулия, выходя из-за куста и еле скрывая бешенство.

- О, Джулия! – воскликнул Джордж, - ты неправильно все поняла!

- Простите, госпожа, - залепетала Жаннет, - я уже собиралась домой. Зашла сюда просто по дороге.

- С каких это пор дорога в деревню проходит мимо Олдоакса?!

- Джулия, я тебе все объясню, - сказал Мортимер, - Жаннет просто репетировала со мной разговор со своим женихом. Я по доброте душевной взялся ей помочь.

- Да, госпожа. Я же собираюсь замуж за привратника Бена. Но сначала он должен подарить мне колечко, - вдохновенно врала Жаннет.

- Ну вот что, немедленно иди домой! – велела леди Лонгфильд своей служанке, - я дома с тобой поговорю.

- Джулия, я так рад тебя видеть! – запоздало воскликнул сэр Джордж.

- А я вовсе не к тебе приехала.

- Но если ты к Эстер, то ее нет дома.

- Это замечательно. Вели проводить меня к ее секретарю.

- Да я и сам тебя провожу, - облегченно воскликнул Джордж.

Граф предложил своей соседке руку и повел ее к дому. Он прижимался к леди Лонгфильд, многозначительно теребил ее пальчики, но Джулия не реагировала.

- Я пройду в гостиную, а ты позови мне Фостера, - сказала обманутая женщина.

- Зачем он тебе?

- Ну уж это мое дело.

Джордж послушно позвонил в колокольчик на двери и велел пришедшей служанке вызвать секретаря леди Эстер.

- Ты сам, Джордж, можешь уйти. У меня к Фостеру секретный разговор.

- Как скажешь, милая.

Сэр Джордж расстроился. Конечно, Жаннет мила и уже почти уступила ему, но он вовсе не хотел прекращать интрижку с Джулией. Она так изящна и аристократична, с ней всегда есть о чем поговорить. Она, в отличие от служанки, не выпрашивает у него подарки. Нужно как-то вымолить у нее прощение.

Леди Лонгфильд в это время строила свои планы.

- Вы звали меня, ваша милость? – спросил входящий в гостиную Фостер.

- Ну зачем вы называете меня так официально, - кокетливо улыбнулась ему Джулия, - зовите меня по имени.

- Не смею, ваша милость, - с удивлением ответил секретарь.

- Вот что, дорогой Энтони, я слышала, вы знаете латынь?

- Да, госпожа.

- Я очень хочу овладеть этим языком. Вы взяли бы меня в ученицы?

- Конечно, ваша милость.

- Джулия…

- Леди Джулия.

- Ну хотя бы так. Ваша хозяйка не будет возражать?

- Думаю, нет. Ее часто не бывает дома.

- Замечательно. Тогда так – как только она надолго уезжает, я жду вас у себя.

- Но я не успею прийти пешком и вернуться, пока хозяйки нет.



Отредактировано: 30.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять