Проклятие Белого зала

Глава 5. «Сто пятьдесят восьмая»

Сибилла Ванденберг впервые за все годы пропустила в Школе чародейства и волшебства и ужин, и сон, и завтрак. В эти выходные она лишила себя отдыха из-за того, что перечитывала тринадцатую главу потрепанного учебника по истории магии.

 

На этих страницах уже не появится ничего нового, но она открывала книгу снова и снова, будто пыталась найти еще что-то между строк. Стоит сказать, что ей действительно это удалось.

 

— Стоп, — пробормотала она, сидя в коридоре Хогвартса, — кажется, мне нужно поспать.

 

— Что там такого интересного? — задала вопрос Джинни Уизли, которая уже полчаса пыталась обратить на себя внимание подруги.

 

Третьекурсницу волновало, что ее собеседница почти ничего ей не говорила, а порой даже не пыталась хотя бы сделать вид, что слушает ее. Причина была видна невооруженным взглядом — книга, с которой Сибилл носилась так, словно она — отличница Гермиона Грейнджер.

 

— Джинни, — ведьма протянула ей книгу, — докажи, что у меня все хорошо со зрением. Какая это страница? — шатенка открыла учебник на середине главы, которую ей рекомендовал прочесть профессор Зельеварения.

 

— Сто пятьдесят седьмая, — сходу ответила Уизли.

 

— А следующая? — выпалила Сибилл, уже начиная надеяться на свою ошибку.

 

— Сто пятьдесят девятая, — слова Джинни убедили Сиббил, что она не сошла с ума.

 

Ведьма резким движением забрала учебник в свои руки, и стала судорожно осматривать эти страницы. Джинни решила присоединиться, так как не понимала, что в этом такого странного, ведь могла произойти обычная ошибка.

 

— Последнее предложение не прерывается, а дальше просто начинается другой раздел, — шептала Сибилла, — я не понимаю.

 

— Разрешишь? — услышала она знакомый голос.

 

Рядом с ней села Гермиона Грейнджер. Сибилла даже слегка испугалась, так как не видела ее в поле зрения. Однако заметив, что Джинни совершенно не удивлена, до ведьмы дошло, что она, кажется, слишком увлеклась учебником. Нерешительно кивнув, Ванденберг протянула отличнице учебник.

 

Гермиона молча осматривала все — и обложку книги, и содержание, и первые страницы с информацией об издании. Вдруг она нахмурились, и подняла на девочек удивленный взгляд.

 

— Лучше нам пойти в гостиную, там сейчас пусто, — Грейнджер решила не дожидаться ответа и направилась в комнату факультета.

 

В гостиной Гриффиндора действительно было пусто. Это неудивительно, поскольку в выходные дни студенты гуляли в Хогсмидте, если не летали на метлах, или не находили еще какое развлечение.

 

— Как это у тебя оказалось? — Гермиона видела, что в комнате их только трое, но говорила почти шепотом.

 

— Я не хочу сейчас об этом говорить, просто покажи, что тебя насторожило, — поторопила ее Сибилл.

 

— Сначала я увидела, что обложка очень похожа на книгу из библиотеки, но, — вздохнула Гермиона, — еще в Большом зале вчера я заметила, что название учебника здесь написано другим цветом. Тебе повезло, что этого не заметили преподаватели, когда ты везде носилась с этой книгой. Ты ее полностью читала?

 

— Только некоторые фрагменты, — шатенка решила не вдаваться в подробности, — просто объясни.

 

Гермиона открыла первую же страницу книги. Все выглядело обычно: название издания, авторы, количество страниц. Ванденберг пожала плечами, ничего и не заметив.

 

— Как это возможно? Сибилла, посмотри на это, — Джинни указала на яркую печать красного цвета в углу страницы.

 

Надпись гласила следующее: «Запрещено распространять, согласно указу Министерства магии». Обычный учебник и запрещено? Это ведьме показалось странным.

 

—Как тогда эта книга могла оказаться где-то вне Министерства? Это какая-то ошибка, — Сибилла начала сомневаться.

 

— Может, и не ошибка, — начала Джинни, — папа как-то говорил маме, что в Министерстве для чего-то хранят учебники, другие книги или газеты, которые не прошли проверку. Вот только их почти не охраняют, так как считают хламом. Правда, пройти в отделы могут только сотрудники. Но если представить, что взял эту книгу именно работник Министерства, то все логично.

 

— Но смысл такое запрещать? Это обычное издание для школьников, ведь так?

 

— Не совсем, Сибилла, — не согласилась Гермиона, — посмотри в содержание и убедишься в этом. В наших книгах, которые одобрены Министерством магии, нет ничего о применении черной магии. Здесь, судя по оглавлениям, как раз описаны противоречивые события из истории о первой войне, поселениях темных магов. Вполне вероятно, что в руководстве хотели скрыть такое от детей.

 

— Может, тебе следует ее вернуть? — невзначай добавила Джинни.

 

— Я просто узнаю все об этом, — кивнула Ванденберг.

 

С тех пор вопросов к профессору Зельеварения у юной ведьмы стало еще больше.

 

 

* * *

 

 

Гермиона Грейнджер отошла к Рону Уизли и Гарри Поттеру. На расстоянии было невозможно услышать разговор ребят, но лица у них были слегка обеспокоенными. Изредка, возможно и не осознанно, но Мальчик-который-выжил касался своего шрама на лбу, который ему оставил Волдеморт много лет назад.

 

«Не удивлюсь, если и в этом году в школе появится огромный василиск», — подумала Сибилла и усмехнулась. Слишком уж часто эти ребята попадали в ситуации, в которых можно было бы запросто умереть.

 

— Она меня раздражает, — с ноткой злобы в голосе прошептала Джинни.

 

Ванденберг обернулась и заметила, что недалеко от них с некоторыми гриффиндорцами общалась ученица Когтеврана Чжоу Чанг. Девушка была вполне симпатичной: тонкая талия, милое личико, густые и длинные локоны темного цвета.

 

— И когда ты успела с ней повздорить? — Сибилла не понимала такого отношения Джинни, пока не увидела причину своими глазами.



#844 в Фанфик
#21526 в Фэнтези

В тексте есть: магия, ведьмы, гарри поттер

16+

Отредактировано: 14.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять