Проклятие безмолвной крови

2 глава

С сестрой мы возвращались из сада поздновато, уже начинало темнеть.

На карете быстро добрались до поместья. Приблизившись к огромному белому дворцу, я невольно залюбовалась его величественной архитектурой. Наш дом действительно был схож с королевским дворцом — те же строгие линии, мраморные колонны и изящные балконы. Только наши сады были немного меньше, а парк не такой обширный.

Отец, известный аристократ, сколотил своё состояние на торговле через порт. Его корабли доставляли редкие товары со всех концов света, а склады в порту всегда были полны товаров. Благодаря этому наша семья занимала одно из первых мест в светском обществе, и отец всегда гордился своим положением.

Когда мы вошли в парадный холл, слуги уже готовились к предстоящему вечеру. Дворецкий, мистер Харрис, встретил нас у лестницы, — Леди Амели, леди Лила, рад видеть вас. Ваша матушка ожидает в малой гостиной.

Лила поморщилась, — Опять она там…

Я взяла сестру под руку, — Не волнуйся, у нас уже на ее выходки иммунитет.

Мы поднялись по широкой лестнице, устланной красным ковром. На стенах горели свечи в массивных канделябрах, отбрасывая причудливые тени.

В малой гостиной действительно находилась мачеха. Она сидела в своём любимом кресле у камина, держа в руках чашку с чаем. При нашем появлении она едва заметно кивнула, — Добрый вечер, девочки.

Её голос, как всегда, был холодным и отстранённым. Мачеха была красивой женщиной с тёмными волосами и пронзительными карими глазами, но её красота казалась какой-то искусственной, словно маска.

— Добрый вечер, матушка, — вежливо ответила Лила, хотя в её голосе слышалось явное раздражение.

Я промолчала, лишь слегка поклонившись. Мачеха никогда не вызывала у меня тёплых чувств, и я старалась общаться с ней как можно меньше.

В нашем доме царила удушающая атмосфера лицемерия и безразличия. Карина была воплощением корысти и притворства, готовая пожертвовать даже отношениями с родной дочерью ради собственной выгоды.

— Как себя чувствуете? — поинтересовалась сестра.

Женщина грациозно откинув прядь волос, сделала глоток чая, — Можешь не беспокоиться за меня, я в порядке, — произнесла она с едва заметной ухмылкой.

Я наблюдала за этой сценой, сидя в тени у окна. Лила так нуждалась в материнской любви и внимании, которых ей катастрофически не хватало. Её тонкие пальцы нервно теребили край фартука, выдавая внутреннее напряжение.

— Так и не успокоилась со своим лицеем? — обратилась мачеха ко мне, поморщив свой безупречно убранный лоб.

— Да я особо и не переживаю, скоро буду подавать заявление, — ответила я, пожав плечами.

— Тебя всё равно скоро отец помолвит. Тебе нужно задуматься о благополучии семьи, а не о каком-то обучении… И ещё кем… Дознавателем? Где такое видано, чтобы леди служила при дворце! Смехотворно, — её голос звенел от негодования.

— Ну и посмейтесь, — бросила я в ответ, с вызовом глядя ей в глаза.

Карина резко поднялась, направляясь ко мне, — Ты забыла, с кем разговариваешь?!

В этот момент в дверях появился отец, устало поправляя манжеты рубашки,— Почему так шумно? — спросил он, не отрывая взгляда от бумаг.

— Дорогой! Твоя дочь совсем из ума выжила! Поговори с ней, — мачеха театрально отвернулась, прижимая платок к глазам.

Такие сцены разыгрывались регулярно, стоило отцу войти в столовую. Для него Карина всегда оставалась безупречной, несмотря на все её манипуляции и притворство.

— Что на этот раз? — равнодушно спросил он, мельком взглянув на меня.

В нашей семье безразличие стало нормой. Отец реагировал одинаково — никак. Его отстранённость была такой же постоянной, как и мачехина игра.

— Без понятия, — ответила я, отворачиваясь к камину, где последние угольки догорали в пепельнице.

В этом доме никто не заботился о чувствах других. Каждый был занят своей ролью в этом бесконечном спектакле. Я не собиралась отступать от своей мечты стать дознавателем, несмотря на все преграды и насмешки. Пусть считают меня безумной — я докажу, что женщина может быть не только украшением общества, но и достойным служителем закона.

— Амели, мы уже общались по поводу твоего поведения… Так и не поняла? — с раздражением поинтересовался отец, его голос дрожал от недовольства.

— Кто тебе дал на это разрешение? — резко спросил отец.

— Вы, причём уже отправили его в письменной форме во дворец, — спокойно ответила я.

Мужчина ахнул, — Что?!

— Скоро вам придёт ответ, ожидайте, — я старалась сдержать улыбку.

Лицо отца потемнело, — Ты решила меня обмануть?! У тебя и правда крыша едет!

— Вы сами его подписали, я ничего не делала, — развела руками, глядя ему прямо в глаза.

— Когда ты успела это провернуть?! Да я тебя запру, мерзавка! — рявкнул он, вскакивая с места.

Я равнодушно осмотрела разгневанного отца, — Можете, но только до ответного письма, — произнесла с лёгкой узмылкой.

— Пошла вон, бездарная! Я тебя в монастырь отправлю! — гаркнул он, махнув рукой.

Я спокойно направилась к выходу, на прощание пожелав ему добрых снов.



Отредактировано: 22.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять