Проклятие Даливентуса

6

Дул сильный ветер, толкал деревья и, сметая с ветвей снег, завывал в вышине. Три ферло с тремя всадниками медленно плелись по дороге. Ситинья по четыре раза в день прикладывала руки к ноге Дикса, но ее магия не излечивала, а лишь сдерживала, не давая черному пятну вокруг раны расползаться. Тогда сил Дикса хватило, чтобы догнать их и вынуть кусок болта из икры. А на следующий день он не открыл глаза. Стонал и бредил, повторяя «Нутриша». Его везли как поклажу, привязав к ферло. До Нараниса оставалось всего ничего, но измученные трехдневным переходом и переживаниями о своем спасителе, брат с сестрой продолжали путь, надеясь отдохнуть уже в городе.

– Но если ты не можешь вылечить, значит, среди них был проклятый? – перекрикивая ветер, спросил Риг.

– Или они заколдовали стрелы и теперь выдают всем наемникам.

Риг посмотрел на бесчувственное тело Дикса, всхлипнул и уехал вперед, утирая слезы, чтобы этого не заметила сестра. Быстро темнело, а города всё не было видать. У Рига начали закрываться глаза, и он съехал с ферло на бок. Ситинья, заметив покачнувшуюся фигуру брата, подъехала и поддержала.

– Всё, делаем привал. Мы и без магии сможем такой домик сделать… обалдеешь, – приободряла она мальчика.

Риг, открыв глаза, согласился, и они съехали в сторону. Совсем чуть-чуть, оставляя ферло на дороге и привязав к ближайшему дереву, рассудив, что ночью вряд ли здесь кто-то проедет, если за половину дня они не встретили ни души. А потом принялись копать. Сначала короткий тоннель, как проход, а потом и маленькую комнатку всего метр высотой. Затащили тело Дикса, обернули в одеяла и, наскоро поужинав сухарями, легли спать.

А ночью он проснулся. Кровь. Он видел только кровь. Она звала и говорила с ним на своем языке, и он все понимал. Он видел кровь. Все нечаянные брызги на походных костюмах и плащах. Несколько пятен животной крови и в большом количестве молодой мужской.

Он видел горячее тревожное сердце красивой девушки, что лежала на свернутых желтых косах, и холодеющее юноши, что лежал завернутый в одеяло. Видел чистую алую кровь, выходившую из его сердца и черную отравленную, с каждым часом отвоевавшую все больше вен и капилляров в ноге.

– Ты куда? – спросила девушка, проснувшись.

Он посмотрел на нее стеклянными глазами и пополз к юноше.

– Риг, пожалуйста, не надо, – шептала девушка, собираясь встать.

Он сверкнул глазами, и она замерла. Развязал обмотанную почерневшую ногу юноши и положил сверху руки.

– Риг, если ты его убьешь, я… Он же нам помог. Риг, пожалуйста, – уже плакала девушка.

Он не слышал. Он только видел кровь – она звала. Просила. Его глаза закатились, и он зашептал на неведомом, но таком родном ему языке.

Риг очнулся к обеду. Рядом с ним сидела Ситинья, совала выпить какую-то травяную гадость, и говорила, говорила, говорила… Причитала, как старая бабка. Он хотел опять закрыть глаза, чтобы только не слушать наговоры, но, услышав бодрый голос Дикса, подскочил на ноги, больно стукнувшись головой о низкий потолок снежной пещеры. Юноша помешивал в котелке кашу, сияя улыбкой и розовыми щеками.

– Видишь, и проклятая магия может спасать, – отсалютовал ему ложкой Дикс, вызвав ответную улыбку. – Главное, как ее использовать.



Отредактировано: 04.07.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять